Temos de perceber que vai levar muito tempo a fazer estas coisas. | TED | بأننا كنا نصدق بأنها ستأخذ وقتا طويلاً لعمل هذه الأشياء |
Esperei muito tempo para resolver as coisas contigo, meu. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر وقتا طويلاً حتي اسوي الأمور معك يا رجل |
Depois de a minha filha morrer, também passei muito tempo na rua, a viver debaixo de uma ponte, num profundo estado de dor e perda que alguns de nós atravessam, pelo caminho. | TED | قضيت وبعد وفاة ابنتي وقتا طويلاً بلا مأوى، أعيش تحت أحد الجسور في نوع من حالة حزن وخسارة عميقة والذي يصادفها البعض منا خلال حياته. |
Anunciam os vossos murros, deixam em aberto os ângulos mortos e para uma caçada nocturna, demoraram muito tempo. | Open Subtitles | انتما ترسلان قبضاتكما ببطء شديد ولا تغطيان انفسكما فى القتال بطريقة صحيحة ومقارنة ان هذة ليلة دراسية أيتها القاتلات, فقد اخذتما وقتا طويلاً من منكما هى فيث؟ |
Não têm muito tempo para decidir. | Open Subtitles | -ليس لديكِ وقتا طويلاً لاِتّخاذ القرار -اِنهضي, من فضلكِ |
Tenho gasto muito tempo a estudar monstros como ele e garanto-lhe... que ele vai fazer-lhe coisas que você nem pode imaginar. | Open Subtitles | قضيتُ وقتا طويلاً أدرس الوحوش مثل صديقك وأستطيع أن أعدك... أنه سيقوم بفعل أمور لك لنتستطيعحتىتخيلها. |
Eles nem vão levar muito tempo. | Open Subtitles | لن يستغرق الأمر منهم وقتا طويلاً. |
Estou a fazer isto há já muito tempo. | Open Subtitles | الآن، لقد تم القيام بهذا وقتا طويلاً. |
Vai demorar muito, muito tempo. | Open Subtitles | سيأخذ ذلك وقتا طويلاً |
Miss Reed passou muito tempo destacada no Médio Oriente. | Open Subtitles | الآنسة (رييد) قضت وقتا طويلاً في مهام الشرق الأوسط |
Leva muito tempo. | Open Subtitles | وذلك يستغرق وقتا طويلاً. |
Pois não vai demorar muito tempo | Open Subtitles | * لأنه لن يستلزم وقتا طويلاً * |
Pois não vai levar muito tempo | Open Subtitles | * لأنه لن يستلزم وقتا طويلاً * |
Isto não vai levar muito tempo. | Open Subtitles | هذا لن ياخذ وقتا طويلاً |