Vou fazê-lo no meu tempo livre, e temos um bom sindicato... por isso vou dizer umas quatro a cinco semanas. | Open Subtitles | سأفعل ذلك في وقتي الخاص ولدي أتحاد قوي لذا لنقل أربعة أو خمسة أسابيع |
Vou fazê-lo no meu tempo livre, e temos um bom sindicato por isso vou dizer umas quatro a cinco semanas. | Open Subtitles | سأفعل ذلك في وقتي الخاص ولدي أتحاد قوي لذا لنقل أربعة أو خمسة أسابيع |
Por isso, o que faço no meu tempo livre é da minha conta. | Open Subtitles | لذا ما أفعله في وقتي الخاص فهذاأمرشخصي. |
Tu estas a telefonar durante tempo pessoal, é melhor estares a telefonar para pedir desculpa. | Open Subtitles | انت تكلمني في وقتي الخاص من المستحسن انك تريد الإعتذار |
Refere-se ao caso do corredor da morte em que usei o meu tempo pessoal? | Open Subtitles | هل تلمح إلى حالة الوفاة التي استخدمت فيها وقتي الخاص |
Eu estava a especular, no meu tempo livre. | Open Subtitles | كنت ابحث عنه في وقتي الخاص |
O que faço no meu tempo livre não é da tua conta. | Open Subtitles | -ما أقوم به في وقتي الخاص لا يعنيك يا (تيرني ). -أنا لا أتطلّع للعبث معكِ . |
No meu tempo livre. | Open Subtitles | فى وقتي الخاص |
Já não atendo as tuas chamadas quando não estou a trabalhar. Este é o meu tempo pessoal. | Open Subtitles | هذا وقتي الخاص , اريد أن أقضيه مع جون |