Já há muito tempo que não me sentia tão culpado. | Open Subtitles | مرّ وقتٌ طويل منذ أن شعرتُ بمِثلِ هذا الذّنب |
Não temos muito tempo. Precisas de terminar a equação. | Open Subtitles | ليس أمامنا وقتٌ طويل يجب أن تُنهي المعادلة |
Passou muito tempo. | Open Subtitles | مضى وقتٌ طويل إنه لأمر حَسنُ رُؤيتك ثانية |
Há quanto tempo. | Open Subtitles | . مرحباً، ياأخي، لقد مضى وقتٌ طويل |
Pessoal, por que ficamos tanto tempo sem jogar poker? | Open Subtitles | يارفاق ، لمَ مضى وقتٌ طويل على لعبنا البوكر؟ |
Já passou algum tempo, posso estragar, mas vamos lá: | Open Subtitles | لقد مضى وقتٌ طويل, ولربما أهضِمُ من حقِهِ |
Muito obrigado. Já foi há muito tempo. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، مضى وقتٌ طويل على هذه الأجواء |
Dez anos é muito tempo para carregar tanta merda cá dentro. | Open Subtitles | عشرُ سِنين هي وقتٌ طويل لتحبسَ تلكَ القَذارَة داخلَك |
Passou muito tempo e quem poderá recordar, se fiz algo, que não deveria ter feito. | Open Subtitles | لقد مرّ وقتٌ طويل من يذكر لأن كنت قد فعلت شيئاً لم يكن علي عمله |
Se não fosse por isso, já tinha reparado em vocês há muito tempo. | Open Subtitles | لو لم يكن الأمر كذلك ، لكنت قد سددت لك منذ وقتٌ طويل |
A tua mãe disse que não ia de viagem há muito tempo. | Open Subtitles | حسناً، أخبرتني أمّك أنّه مضى وقتٌ طويل منذ أن ذهبت في رحلة |
E, se quisesse detê-lo, tê-lo-ia feito há muito tempo. | Open Subtitles | و لو كنتُ رغبتُ بكبحه ، لفعلتُ ذلك مُنذ وقتٌ طويل. |
A manada partiu há muito tempo, mas o seu instinto maternal é tão forte que ela irá continuar à procura da cria perdida durante vários dias. | Open Subtitles | مضى وقتٌ طويل مذ أن غادر القطيع، لكن غريزتها الأمومية قوية جداً، ستبقى للبحث عن عجلها المفقود لأيام. |
E, se quisesse detê-lo, tê-lo-ia feito há muito tempo. | Open Subtitles | و لو كنتُ رغبتُ بكبحه ، لفعلتُ ذلك مُنذ وقتٌ طويل. |
Levou-me muito tempo a lembrar-me de quando era jovem... porque não confiava em memórias felizes. | Open Subtitles | لقد إستغرقني وقتٌ طويل لأستطيع أن أتذكر عندما كنتُ صغيرة لأنني لا أثق بالذكريات السعيدة |
Estive a tentar fazer durar, mas já faz muito tempo. | Open Subtitles | هنا وهناك، كنتُ أحاول أبقيه لوقت الحاجة، لكن مضى وقتٌ طويل |
Tenho trabalhado muito e há muito tempo que não vou a nenhuma festa. Fico contente por sermos os primeiros. | Open Subtitles | ولكنني كنتُ أعمل كثيراً، ولقد مرّ وقتٌ طويل مذ كنتُ في حفلة |
Sra. Presidente, há quanto tempo... Eu sei. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة مضى وقتٌ طويل |
Passou tanto tempo desde que esteve naquilo. | Open Subtitles | أعني ، مضى وقتٌ طويل منذ كان في تلك اللعبة |
Sabes, já já passou algum tempo. | Open Subtitles | ...إنه كما تعلم مضى وقتٌ طويل على إعدادي لها |
Já fui estagiário há imenso tempo. | Open Subtitles | لقد مضى وقتٌ طويل منذ كنتُ مستجداً.. |
Passei demasiado tempo sem controlar a minha vida. | Open Subtitles | لقد مر وقتٌ طويل منّذُ أن تحكمتُ في حياتي |