"وقتٍ طويل" - Traduction Arabe en Portugais

    • tanto tempo
        
    • algum tempo
        
    • muito tempo
        
    Se sabe disto há tanto tempo, porque não fez nada? Open Subtitles إن كنت تعرف عن الأمر منذ وقتٍ طويل فلمَ لم تفعل أيّ شيء؟
    Não mando uma foda há tanto tempo que até me sinto como uma virgem renascida. Open Subtitles لم أُضاجَع منذ وقتٍ طويل أشعر بأني ولدت من جديد كعذراء
    Céus, não faço isto há tanto tempo. Open Subtitles ♪ ملاكي العاشق ♪ يا إلهي، لم أفعل هذا منذ وقتٍ طويل
    Já há algum tempo que eu não tinha um almoço tão informativo. Open Subtitles حسناً، أيها الشاب، لم أحظى بوجبة غنية بالمعلومات كهذه منذ وقتٍ طويل
    Já faz algum tempo que eu não me sentia tão bem. Open Subtitles أنا أشعر بأنّ حالي أفضل من أيٍّ منذ وقتٍ طويل مضى
    Quando paro para pensar, ela já não era feliz há muito tempo. Open Subtitles حين أفكّر بالأمر , فهي لم تكن سعيدة منذ وقتٍ طويل
    Éramos novos e estúpidos, já foi há muito tempo. Open Subtitles كنا صغار وأغبياء كما أنه منذو وقتٍ طويل.
    Era a primeira vez em tanto tempo que te via a sorrir. Open Subtitles كانت المرة الأولى منذ وقتٍ طويل التي أراك تبتسم فيها.
    Imaginei este momento tanto tempo. Open Subtitles لقد كنت أتمنى هذه اللحظة منذ وقتٍ طويل
    O bebé que desejava há tanto tempo. Open Subtitles الطفل الذي أردتِه منذ وقتٍ طويل
    Isso já foi há tanto tempo, que não me lembro. Open Subtitles حدث ذلك منذ وقتٍ طويل لا أتذكّر
    Não sei, depois de tanto tempo... puff, vi-a e parecia preciosa, parecia muito elegante... Open Subtitles أنني لا أعلم، بعد وقتٍ طويل... رأيتها... ...
    Amo-te há tanto tempo. Open Subtitles أحببتك منذ وقتٍ طويل.
    algum tempo que não tens um contacto íntimo. Open Subtitles لقد مرّ وقتٍ طويل منذ أن استمتعتي بصحبة أحد
    Não, mas acho que é por eles saberem que anda alguém ali fora, que é o que eu já ando a dizer há algum tempo. Open Subtitles لا، لكنني أثق أنه لأنهم يعرفونأنهناكقاتلبالخارج.. والذي كنتُ أقوله منذ وقتٍ طويل.
    Pela primeira vez em algum tempo, estava entusiasmado por alguém. Open Subtitles لقد تأثرت بشخص أول مرة منذ وقتٍ طويل
    Já somos amigos há algum tempo. Open Subtitles نحن أصدقاء منذ وقتٍ طويل
    Morreu há algum tempo. Open Subtitles ماتت منذ وقتٍ طويل.
    algum tempo que não conversamos. Open Subtitles لم نتكلم بصراحة منذ وقتٍ طويل
    Mas posso dizer que não está aqui há muito tempo. Open Subtitles أستطيع أن أخبركِ أنّها لم تكن منذٍ وقتٍ طويل.
    Tu tens estado a espera desse momento há muito tempo, certo? Open Subtitles كنتِ تنتظرين تلك اللحظة منذ وقتٍ طويل , أليس كذلك؟
    Senti-me feliz, como não me sentia há muito tempo. Open Subtitles أحسستُ بسعادة لم أشعر بها منذُ وقتٍ طويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus