Quando te pedi estava convencido... de que poderia devolvê-lo em pouco tempo, mas infelizmente as coisas não aconteceram desta forma. | Open Subtitles | عندما طلبته أنا , كنتُ متأكداً أنه سيكون بإستطاعتي ردّه في وقتٍ قصير لكن للأسف ظهر أنه لا يمكنني فعل ذلك الآن |
Voltarás a ser o mesmo em pouco tempo. | Open Subtitles | أنت ضعيفٌ نوعاً ما ، في الوقت الراهن سوف تعود على قدميك في وقتٍ قصير |
Então, ambos tiveram de arranjar muito dinheiro em pouco tempo. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ كليهما جمع الكثير من المال في وقتٍ قصير |
Vai sair daqui num instante. E então vamos atrás daqueles filhos da puta. | Open Subtitles | ستخرج من هنا خلال وقتٍ قصير وعندها سنقوم بتلقين أولئك الملاعين درساً قاسياً |
5. pouco depois de o tanque de hélio chocalhar e de o gravitómetro girar, a ignição explode e o nível de oxigénio acaba. | TED | 5. بعد وقتٍ قصير من اهتزاز خزان الهيليوم ودوران مقياس الجاذبية، ينفجر المحرك ومستويات الأوكسجين تتدهور. |
Olhem, eu sei que gostam um do outro, mas namoram há pouco tempo. | Open Subtitles | اَنظروا يا أولاد نعلم إنّكما تهتمام ببعضكما... ولكن كنتما تتواعدنا فقط منذ وقتٍ قصير |
Eles conseguirão expulsar os inimigos daqui a pouco tempo. | Open Subtitles | سيقومون بردع العدو خلال وقتٍ قصير |
Há pouco tempo, uma das nossas agentes entrou em contacto com o Jack Bauer. | Open Subtitles | قبل وقتٍ قصير إحدى عميلاتنا كانت على اتصالٍ مع (جاك باور) |
Cheguei há pouco tempo. | Open Subtitles | وصلت قبل وقتٍ قصير فحسب |
Deve ser capaz de identificar... os mais proeminentes em pouco tempo. | Open Subtitles | -ينبغي أن نُحدّد البارزين في وقتٍ قصير جِدًّا . |
Vão sentir-se novos em pouco tempo. | Open Subtitles | ستشعرون بتحسن في وقتٍ قصير |
Está tudo bem. Vamos sair daqui num instante. | Open Subtitles | لا بأس يا رفاق، سنخرج من هُنا في وقتٍ قصير. |
Vamos tê-la de volta ao serviço de raio-X, num instante. | Open Subtitles | ستعودين إلى قسم الأشعة في وقتٍ قصير |
6. pouco depois de o mostrador de combustível brilhar e de o gravitómetro girar, o reator tem uma fuga. | TED | 6. بعد وقتٍ قصير من إضاءة مقياس الوقود ودوران مقياس الجاذبية، يحدث تسرب للمفاعل. |
pouco depois do fim da Bola de Neve, dá-se uma revolução na história da vida. | Open Subtitles | خلال وقتٍ قصير بعد نهاية الكرة الثلجية، لاحظنا تطورٌ في تاريخ الحياة. |