"وقتٍ مبكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • cedo
        
    Se sairmos daqui bastante cedo, ainda chegamos a tempo. Open Subtitles إذا غادرنا في وقتٍ مبكر فربّما نحصل عليه
    Na eventualidade de ainda não ter sido contactada pelo Hendale, o seu filho deixou a clínica de reabilitação um pouco cedo, esta manhã. Open Subtitles اذا لم تكن بالفعل قد حصلت على اتصال من قبل هيمدل ابنك غادر المركز التأهيلي في وقتٍ مبكر من هذا اليوم
    Olha, ouve, tenho de sair um pouco mais cedo hoje. Open Subtitles اسمعني يجب أن أغادر في وقتٍ مبكر هذا اليوم
    Mas eu aprendi muito cedo que, como o estimado filósofo, Kendrick Lamar, disse um dia, é realmente importante ser humilde e sentar-se. TED لكنني تعلمت في وقتٍ مبكر أن، كما قال الفيلسوف القدير كندريك لامار ذات مرة، من المهم جدًا أن تكون متواضعًا وأن تجلس.
    Cavalheiros. Desculpem chamá-los tão cedo. Open Subtitles أيها السادة، أعتذر لدعوتكم إلى هنا في وقتٍ مبكر
    De novo, o professor Andrew Graves, marido da decana Elizabeth Graves manhã cedo, foi encontrado assassinado no seu gabinete. Open Subtitles مرة أخرى البروفسور أندرو ، زوج دين إليزابيث قيرفيز... ... وجِدمقتولفيمكتبه في وقتٍ مبكر من هذا الصباح.
    Acho mesmo muito importante que eu vá. Até mais cedo! Open Subtitles أعتقد أنني بالتأكيد سأكون هناك, أعني في وقتٍ مبكر, تعلم, أتأكد من أن الفندق جيد
    Se me tivesses procurado mais cedo, teríamos usado a nossa tecnologia para a salvar. Open Subtitles لو أتيتَ إليّ في وقتٍ مبكر كنا استعملنا تقنياتنا لإنقاذ حياتها
    Nas seis horas de jogo, há quem fique cedo sem dinheiro. Open Subtitles أثناء ممارسة لعبة الـ 6 ساعات, بعضهم يفلسُ في وقتٍ مبكر.
    Foi bom termos descoberto tão cedo. Open Subtitles اسمعيني، من الجيد أننا تمكنا منه في وقتٍ مبكر
    "Agora há muito mais transparência "e eu posso corrigir a direção mais cedo, se for necessário". TED لديّ الآن كثير من الشفافية، وأستطيع تصحيح المسار في وقتٍ مبكر إن لزم الأمر".
    Aonde vais tão cedo? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب في وقتٍ مبكر كهذا ؟
    Cheguei ao tribunal cedo no dia do julgamento da La Quica. Open Subtitles وصلت إلى قاعة المحاكمة في وقتٍ مبكر
    - Talvez tenhamos chegado cedo. Open Subtitles إنَّها الغرفةُ الصحيحةُ بالتأكيد - ربما أتينا في وقتٍ مبكر -
    - Acho que cheguei cedo. Open Subtitles متلئلةً أخشى أنني جئت في وقتٍ مبكر
    Acho que foi trabalhar mais cedo. Open Subtitles -أعتقد أنّه ذهب للعمل في وقتٍ مبكر
    Começaram cedo. Open Subtitles لقد أتيتم في وقتٍ مبكر.
    Simon, eu sei que é cedo, mas... Open Subtitles اعرف انه وقتٍ مبكر انظر
    Sra. Framingham, encontramos o relógio num corpo hoje de manhã cedo. Open Subtitles سيدة (فرامنغهام) ، لقد وجدنا الساعة على جثة في وقتٍ مبكر صباح اليوم.
    Chegaste cedo a casa! Open Subtitles لقد عدتي في وقتٍ مبكر!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus