Se ao menos estivesse lá, se ao menos tivesse aparecido, se ao menos não trabalhasse até tão tarde... | Open Subtitles | إلاّ لو كنتُ هناك. إلاّ لو أتيتُ. إلاّ لو لم أعمل حتى وقتٍ متأخر, |
Obrigado por receber-me no último minuto, e assim tão tarde à noite. | Open Subtitles | شكراً لك على مقابلتي في آخر لحظة وفي وقتٍ متأخر من الليل. |
Desculpa ligar-te tão tarde. | Open Subtitles | ـ أنا متأسفة لإتصالي في وقتٍ متأخر |
Desculpa ligar tão tarde. | Open Subtitles | أعتذر عن الإتصال في وقتٍ متأخر |
Desculpa por estar a telefonar tão tarde. | Open Subtitles | أنا أسفة لأتصالي بكِ في وقتٍ متأخر |
- Não me dês material novo tão tarde. | Open Subtitles | -لا تعطني مادة جديدة في وقتٍ متأخر |
Espero que não te importes por ligar tão tarde. | Open Subtitles | -أتمنى أن لاتمانع اتصالي في وقتٍ متأخر. |
"Assim, não vaguearemos mais, tão tarde, até de noite, apesar do coração continuar a amar e a Lua, tão calma, tanto brilhar. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}السادس من تشرين الأول 2009 يوم فقدان الوعي الساعة 7: "في وقتٍ متأخر من الليل" "خلال القلب الذي لازال بهذا الحب" |