| Preciso de tempo, Sam. Preciso de mais tempo para esclarecer tudo. | Open Subtitles | أحتاج وقت أكثر، ياسام أحتاج وقت أكثر لحل هذا الموضوع |
| Acho que precisamos de mais tempo para nos conhecermos. | Open Subtitles | نحتاج وقت أكثر أن يصبح للمعرفة أحدهما الآخر. |
| Estou a ver que não vamos passar muito tempo a conversar. | Open Subtitles | أعتقد اننا لن نستمر فى أضاعة وقت أكثر فى الكلام |
| A nossa estratégia de retirada está a demorar mais a ser implementada. | Open Subtitles | استراتيجيتنا للخروج تتطلب وقت أكثر للتطبيق |
| Ouve, estava a pensar... devíamos passar mais algum tempo juntos. | Open Subtitles | ...اسمعي، لقد كنت أفكر يجب علينا أن نقضي وقت أكثر معاً |
| para recordar um tempo mais simples quando o melhor da vida era sair, ouvir discos e divertirmo-nos com os amigos, no nosso próprio apartamento. | Open Subtitles | أن نتذكر وقت أكثر بساطة عندما أفضل شيء في الحياة كان شنقا، الاستماع إلى السجلات، ويلهون مع الأصدقاء - في شقتك الخاصة. |
| Os miúdos têm pedido para passar mais tempo comigo. | Open Subtitles | الأطفال يَطْلبونَ الصَرْف وقت أكثر مَعي، ذلك كُلّ. |
| Alguém tem que empatá-lo no caso de precisarem de mais tempo. | Open Subtitles | نريد شخصا يماطله في حالة أنكم احتجتم إلى وقت أكثر |
| Bem, acho que muitas pessoas têm saudades de como a vida era... quando as mulheres tinham mais tempo para cozinhar. | Open Subtitles | أعتقد أن العديد من الناس فقدوا .. طريقة الحياة القديمة عندما كانت النساء لديهنّ وقت أكثر للطهي .. |
| Eu sei que é arriscado, mas assim comece as coisas direitas e andar, posso gastar mais tempo com os meus filhos. | Open Subtitles | أعرف أن في الأمر مخاطرة، لكن بمجرد أن أستطيع البدء وجعل الأمور تسير، يمكنني قضاء وقت أكثر مع أطفالي. |
| O mundo precisa de mim para ter mais tempo. | Open Subtitles | إنه العالم من يحتاجني لأحصل على وقت أكثر |
| Não lhe tirarei muito tempo. | Open Subtitles | أنا فقط عندي بعض الأسئلة التي لن تستغرق وقت أكثر من اللازم، السيدة ساليناس |
| Bem, vocês no turno nocturno têm muito tempo livre. | Open Subtitles | أجل، حسناً، المناوبة الليلية لديها وقت أكثر من اللازم على أيديهم |
| Não devem gastar muito tempo, num só ponto de foco. | Open Subtitles | لا تريد أن تمضي وقت أكثر من اللازم على أية نقطة تركيز |
| Voltei, mas está a demorar mais do que esperava. | Open Subtitles | أجل , إنها تستغرق وقت أكثر مما أتوقع |
| Não pode demorar mais que isso. É uma hipótese remota. | Open Subtitles | لا يمكنني تكريس وقت أكثر من ذلك فهي قضية بعيدة الاحتمال . |
| - Mas vai demorar mais tempo... | Open Subtitles | ربما الأمر سيتطلب وقت أكثر مما ظننا |
| Só preciso de mais algum tempo. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج وقت أكثر |
| - Pediram mais algum tempo para pensarem. | Open Subtitles | -يحتاجون الي وقت أكثر للتفكير. |
| Deverias ter esperado mais algum tempo. | Open Subtitles | كان يجب أن تنتظر وقت أكثر |
| Tem que sair da nave enquanto ainda temos energia para fazer a ligação, isso é tempo mais do que suficiente para eu colher o máximo que conseguir, e depois ir apoiar o Rush e com o Eli. | Open Subtitles | لابد أن تغادروا السفينة عبر البوابة بينما ما نزال نمتلك طاقة للإتصال ذلك يترك وقت أكثر من كافي |