"وقت أكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais tempo
        
    • muito tempo
        
    • demorar mais
        
    • mais algum tempo
        
    • tempo para
        
    • tempo mais
        
    Preciso de tempo, Sam. Preciso de mais tempo para esclarecer tudo. Open Subtitles أحتاج وقت أكثر، ياسام أحتاج وقت أكثر لحل هذا الموضوع
    Acho que precisamos de mais tempo para nos conhecermos. Open Subtitles نحتاج وقت أكثر أن يصبح للمعرفة أحدهما الآخر.
    Estou a ver que não vamos passar muito tempo a conversar. Open Subtitles أعتقد اننا لن نستمر فى أضاعة وقت أكثر فى الكلام
    A nossa estratégia de retirada está a demorar mais a ser implementada. Open Subtitles استراتيجيتنا للخروج تتطلب وقت أكثر للتطبيق
    Ouve, estava a pensar... devíamos passar mais algum tempo juntos. Open Subtitles ...اسمعي، لقد كنت أفكر يجب علينا أن نقضي وقت أكثر معاً
    para recordar um tempo mais simples quando o melhor da vida era sair, ouvir discos e divertirmo-nos com os amigos, no nosso próprio apartamento. Open Subtitles أن نتذكر وقت أكثر بساطة عندما أفضل شيء في الحياة كان شنقا، الاستماع إلى السجلات، ويلهون مع الأصدقاء - في شقتك الخاصة.
    Os miúdos têm pedido para passar mais tempo comigo. Open Subtitles الأطفال يَطْلبونَ الصَرْف وقت أكثر مَعي، ذلك كُلّ.
    Alguém tem que empatá-lo no caso de precisarem de mais tempo. Open Subtitles نريد شخصا يماطله في حالة أنكم احتجتم إلى وقت أكثر
    Bem, acho que muitas pessoas têm saudades de como a vida era... quando as mulheres tinham mais tempo para cozinhar. Open Subtitles أعتقد أن العديد من الناس فقدوا .. طريقة الحياة القديمة عندما كانت النساء لديهنّ وقت أكثر للطهي ..
    Eu sei que é arriscado, mas assim comece as coisas direitas e andar, posso gastar mais tempo com os meus filhos. Open Subtitles أعرف أن في الأمر مخاطرة، لكن بمجرد أن أستطيع البدء وجعل الأمور تسير، يمكنني قضاء وقت أكثر مع أطفالي.
    O mundo precisa de mim para ter mais tempo. Open Subtitles إنه العالم من يحتاجني لأحصل على وقت أكثر
    Não lhe tirarei muito tempo. Open Subtitles أنا فقط عندي بعض الأسئلة التي لن تستغرق وقت أكثر من اللازم، السيدة ساليناس
    Bem, vocês no turno nocturno têm muito tempo livre. Open Subtitles أجل، حسناً، المناوبة الليلية لديها وقت أكثر من اللازم على أيديهم
    Não devem gastar muito tempo, num só ponto de foco. Open Subtitles لا تريد أن تمضي وقت أكثر من اللازم على أية نقطة تركيز
    Voltei, mas está a demorar mais do que esperava. Open Subtitles أجل , إنها تستغرق وقت أكثر مما أتوقع
    Não pode demorar mais que isso. É uma hipótese remota. Open Subtitles لا يمكنني تكريس وقت أكثر من ذلك فهي قضية بعيدة الاحتمال .
    - Mas vai demorar mais tempo... Open Subtitles ربما الأمر سيتطلب وقت أكثر مما ظننا
    Só preciso de mais algum tempo. Open Subtitles أنا فقط أحتاج وقت أكثر
    - Pediram mais algum tempo para pensarem. Open Subtitles -يحتاجون الي وقت أكثر للتفكير.
    Deverias ter esperado mais algum tempo. Open Subtitles كان يجب أن تنتظر وقت أكثر
    Tem que sair da nave enquanto ainda temos energia para fazer a ligação, isso é tempo mais do que suficiente para eu colher o máximo que conseguir, e depois ir apoiar o Rush e com o Eli. Open Subtitles لابد أن تغادروا السفينة عبر البوابة بينما ما نزال نمتلك طاقة للإتصال ذلك يترك وقت أكثر من كافي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus