"وقت إضافي" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais tempo
        
    • tempo extra
        
    • horas extras
        
    • horas extra
        
    • prolongamento
        
    Não lhe dês mais tempo para encontrar um queixoso. Open Subtitles لا تمنحها أيّ وقت إضافي لتجد شاهد إدّعاء
    Não posso pedir mais tempo para uma operação sem resultados. Open Subtitles لا أستطيع طلب وقت إضافي للتنصّت على هاتف لا يقودنا إلى شيئ
    A detenção é para que os miúdos passem tempo extra a fazer isso Passar tempo extra na escola. Open Subtitles إن المقصود بالاحتجاز هو أن يقضي الطلاب وقتاً إضافياً في المدرسة و هذه هو فقط قضاء وقت إضافي في المدرسة و ليس الرقص
    Alguma vez responderam àquele pedido de tempo extra na sala de pesos? Open Subtitles هل عاد لك رد الطلب الذي أصدرت لأجل وقت إضافي في صالة الحديد ؟
    Sim, o meu pai costumava fazer horas extras aqui, aos Sábados. Open Subtitles نعم كان والدي يعمل لنوبات وقت إضافي السبت
    Vais ganhar o salário mínimo, não recebes horas extras, não tens subsídio de saúde e todos os dias às 15:00, tens de ir levar ao Sloth um Baby Ruth. Open Subtitles سوف تحظين بالحد الأدنى للأجور لا وقت إضافي .. و لا منافع صحية كل يوم الساعة الثالثة يجب أن تعطي الكسول لوح الشوكولاة
    60 horas semanais mais horas extra não pagas, com os mortos. Open Subtitles 60 ساعة إسبوعياً، غير مدفوع زائداً وقت إضافي جدير بالموتِ.
    O cesto conta e Kansas vai ter dois lances livres para tentar mandar o jogo a um segundo prolongamento. Open Subtitles السلة ستعد وكانساس سترمى رميتان مجّانية لمحاولة إرسال اللعبة إلى وقت إضافي ثاني.
    mais tempo seria fazer-lhe perder o tempo ao promotor público. Open Subtitles أي وقت إضافي سيكون إضاعة لوقت المدعي العام
    Não vamos perder mais tempo. Fazem ideia de quanto dinheiro estou a perder por ficar aqui? Open Subtitles دعونا لا نضيع وقت إضافي ، هل تعلمون كم من المال أخسره بوقوفي هنا ؟
    - Cigarros, mais tempo no pátio? Open Subtitles وقت إضافي للتدخين ومزيد من الوقت في الفناء؟
    Ouça, se não consegue fazer o serviço, se precisa de mais tempo, contrate mais alguém. Open Subtitles وإذا كنت بحاجة إلى وقت إضافي فأحضر شخصاً آخر إلى هنا
    Presumo que tenhas conseguido mais tempo. Open Subtitles أظن بأنك فقط حصلت على وقت إضافي
    O cliente não quis pagar por mais tempo. Open Subtitles لن يدفع العميل على أي وقت إضافي
    Senhoras e senhores, os treinadores decidiram que não haverá tempo extra. Open Subtitles سيداتي وسادتي .. باختيار من المدربين لن يكون هناك وقت إضافي
    Michelle, já tiveste tempo extra. Open Subtitles ميشيل كَانَ عِنْدَك وقت إضافي بالفعل
    Mas se houver oportunidade, de horas extras já sabe, eu sou o seu homem. Open Subtitles لكن لو كانت هناك فرص وقت إضافي أو ما شابه، فأنا رجلك.
    - Nós pagamos-te horas extras. Open Subtitles نحن سَنَدْفعُ عنك وقت إضافي. حسنا
    Quero que saibas que vais receber horas extra por esta situação. Open Subtitles و أود أن أخبرك أنك ستحصل على وقت إضافي على تلك المحنة كلها.
    E, grandes incêndios significam horas extra, suplemento de periculosidade. Open Subtitles والحرائق الكبيرة تعني وقت إضافي وبدل مخاطر
    Ela deve estar a fazer horas extra. Open Subtitles لابد أنها تأخذ وقت إضافي في العمل
    JoJo White marca os dois e vamos a um segundo prolongamento. Open Subtitles جوجويسجلكلتاهما. ونحن ذاهبون إلى وقت إضافي ثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus