Estejam aqui ao pôr do sol, prontos para partir, pensarei noutras provas. | Open Subtitles | تعالى هنا وقت الغروب و كن مستعد للذهاب إليه و سأفكر فى بعض الأدلة لإثبات ولائه |
Estou a falar de uma semana, a tomar margueritas, só nós dois, na praia sozinhos... pôr do sol... | Open Subtitles | اتحدث عن عطلة نهاية اسبوع طويلة نستمتع بها وحدنا على الشاطىء وقت الغروب |
É dormir até tarde numa manhã de verão ou caminhar descalço na praia ao pôr do sol. | Open Subtitles | أنه النوم متأخرا في صباح صيفي, أو المشي حافيا على الشاطئ وقت الغروب. |
Aposto que quem quer que seja, não sobrevive até ao anoitecer. Agente Lennox, há uma coisa aqui que tem de ver. | Open Subtitles | أراهن أنّ أيًا كان من سرقه، فلن يصمد حتى وقت الغروب. |
Foi pintada ao nascer do sol no dia em que a ilha foi fundada. | Open Subtitles | لقد رُسمت وقت الغروب في اليوم الذي تشكلت فيه الجزيرة |
O preço é irrelevante se tudo estiver pronto até ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | الثمن لا علاقة له إن كان كل شيء جاهز بحلول وقت الغروب |
Quando vemos os guerreiros terroristas encontramos homens jovens com o vento a bater nos cabelos no deserto e mulheres juntando-se a eles para acasalamentos ao pôr do sol. | TED | عندما ننظر إلى الإرهابيين الأجانب، نرى شباب تعبث الرياح بشعرهم في الصحراء، ونساء ينضممن إليهم ليقيموا زفافًا وقت الغروب. |
Esta cerimonia não foi ao nascer do sol, mas sim ao pôr do sol. | Open Subtitles | ...هذا الإحتفال لم يتم وقت الشروق بل وقت الغروب ، تنظروا إلى الظلال... |
É quase pôr do sol. | Open Subtitles | إنه تقريبا وقت الغروب لا يسمح لأحد |
O Moongate Garden no Smithsonian é realmente muito bonito, especialmente ao pôr do sol. | Open Subtitles | حدبقة "مون جيت" في سميث سونيان" وهي جميلة حقاً" خصوصاً وقت الغروب |
Propôs na praia ao pôr do sol. | Open Subtitles | سألها الزواج في الشاطىء وقت الغروب |
Era o pôr do sol. | Open Subtitles | لقد كان وقت الغروب |
E como o ar cheira a pôr do sol. | Open Subtitles | و رائحة الهواء وقت الغروب |
Tem de voltar para a prisão ao anoitecer. | Open Subtitles | يجب أن تعود إلى الحـجــز وقت الغروب |
Entretanto, vocês tem de se dispersar até eu descobrir se o Gisborne sabe do acampamento. Eu vou ao Trip ao anoitecer. | Open Subtitles | حتى أنا أجد ماذا يعلم " غيسبورن " حول المخيّم أنا سوف أذهب للقلعة وقت الغروب |
- Tu regressas ao acampamento ao anoitecer. | Open Subtitles | أنت ستعود للمخيم وقت الغروب |
Trabalhávamos do pôr ao nascer do sol, 7 dias por semana. | Open Subtitles | عملنا من وقت الغروب حتى الشروق، سبع أيام أسبوعياً |
Amanhã, ao nascer do sol. | Open Subtitles | غدا وقت الغروب |
Se eu não voltar até ao pôr-do-sol, continua a fugir. | Open Subtitles | اذا لم ارجع وقت الغروب, تابع مسيرك |
Aposto que chegas ao fim desse joguinho, recebes o dinheiro e desapareces, em direcção ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | راهنت بأنك ستصل إلى نهاية لعبتك، تجمع مالك -ومجرد جولة وقت الغروب -لا أعرف، ربما |
Encontro-me contigo à porta da loja ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | سأقابلك أمام المتجر وقت الغروب |