Depois, no início deste mês, foi encontrado na garagem da casa dele em Tallahassee com a arma de serviço na mão. | Open Subtitles | وبعد ذلك في وقت سابق من هذا الشهر، هو وجد في المرآب بيته في تالاهاسي، سلاح خدمة في متناول اليدّ. |
Foi em animais mutilados no início deste ano. | Open Subtitles | كانت قد شوهت عدة حيوانات في وقت سابق من هذا العام |
As boas notícias são que, no início deste ano, o conselho de Estado aprovou um novo regulamento sobre a requisição e demolição de casas e transferiu o direito de ordenar a demolição forçada dos governos locais para os tribunais. | TED | لذا فإن النبأ السار هو أنه في وقت سابق من هذا العام ، أصدر مجلس الدولة قانونا جديدا حول الاستيلاء على المنازل وهدمها وأعطى تفويض أمر الهدم القسري من الحكومات المحلية إلى المحكمة. |
Hoje, de manhã cedo, a ATF interceptou conversas sobre um enorme carregamento de armas que se dirige para Los Angeles. | Open Subtitles | في وقت سابق من هذا الصباح، تنصت المكتب على محادثة عن تواجد شحنة من الأسلحة متوجهة إلى لوس أنجلوس. |
Que estava a fazer hoje de tarde? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في وقت سابق من هذا المساء؟ |
Na sequência de um incidente, ao início da noite quando um homem e o filho, foram mortos num ataque horrífico e aparentemente sem motivo. | Open Subtitles | بعد وقوع حادث في وقت سابق من هذا المساء. عندما كان رجلاً وولدّه مقتولين. على ما يبدو بدون حافز كان هجوما مُروَّعاً. |
Como têm as pessoas tempo de escrever no início da semana? | Open Subtitles | كيف يجد الناس الوقت الكافي لكتابتها في وقت سابق من هذا الاسبوع؟ |
Como a maioria de vós sabe, três agentes da DEA foram emboscados, no início desta semana. | Open Subtitles | و كما يعلم أغلبكم، فإن ثلاثة من مكافحة المخدرات قد تعرضوا لكمين في وقت سابق من هذا الأسبوع. |
Ela diagnosticou... a tua doença... no início desta noite. | Open Subtitles | شخّصتْ كَ... كيّفْ في وقت سابق من هذا المساء. |
Após as nossas denúncias, logo após as nossas denúncias, no início deste ano, o banco anunciou uma revisão nas suas práticas. | TED | الآن بعد وقت قصير من كشفنا لهم، بعد وقت قصير جداً من كشفنا لهم في وقت سابق من هذا العام، أعلن البنك الدولي استعراضاً لسياسات في هذا. |
Até mesmo a eleição em Taiwan no início deste anos, de um partido nacionalista que é pró-independência não põe em risco essa dinâmica tão importante. | TED | وحتى انتخابات الحزب القومي في تايوان المناصر للاستقلال حتى وقت سابق من هذا العام لا تقلل من أهمية هذه الديناميكية الأساسية. |
- Fui eleito no início deste ano. | Open Subtitles | لقد انتخبت في وقت سابق من هذا العام |
O testemunho para Riordan que está na net do Cabo Mark Bradford, cuja vida ele salvou no início deste ano no Iraque, está a espalhar-se por toda a imprensa. | Open Subtitles | شهادة العريف مارك برادفورد عبر الإنترنت بشأن ريردن, الذي أنقذ حياته في وقت سابق من هذا العام في العراق, تنتشر بسرعة كبيرة عبر وسائل الإعلام. |
Morillo foi considerado culpado por furto e assalto à mão armada depois de ser apanhado pelo Kid Flash a roubar o Museu de Central City no início deste ano. | Open Subtitles | "وثبتت إدانة (موريلو) بجريمة السرقة" "والإعتداء العنيف بعدما قبض عليه (الفتى البــرق)" "وهو يسرق متحف مدينة "سينترال" في وقت سابق من هذا العام" |
O Jim Atwood afirma que o atacou na oficina dele hoje de manhã. | Open Subtitles | جيم أتوود يدعي أنك هاجمت له في مرآب له في وقت سابق من هذا المساء. |
O cadáver do Jason Crewes voou de um dos seus camiões hoje de manhã. | Open Subtitles | جثّة جيسن crewes طارتْ خارج أحد شاحناتِكَ في وقت سابق من هذا الصباح. |
Estamos a investigar o assalto que teve lugar ao início da manhã. | Open Subtitles | نحن نتحرّى a سرقة الذي حدث في وقت سابق من هذا الصباح. |
E nas notícias do entretenimento, o actor Brody Walker está a dar que falar depois de um vídeo ter sido publicado na Internet no início da semana. | Open Subtitles | وفي ترفيه أخبار، الممثل برودي ووكر هو جعل العناوين الرئيسية بعد شريط فيديو تسربت على الانترنت في وقت سابق من هذا الاسبوع. |
Houve um assalto na 39 East com a rua 70th, no início desta semana e o proprietário, Tom Talmadge, foi agredido. | Open Subtitles | حدثت عملية سطو الحي 39 شرق الطريق 70 في وقت سابق من هذا الأسبوع، و المالك، توم تالمادج)، تعرّض للإعتداء). |