Acho que esta mulher quer passar tempo com O'Neill. | Open Subtitles | اعتقد هذه المرأه ترغب بقضاء وقت مع اونيل |
Vais ficar algum tempo com o teu pai antes dele ir? | Open Subtitles | هل ستقومين بقضاء وقت مع والدك قبل ان يغادر ؟ |
"Bob é forçado a passar tempo com a família média americana." | Open Subtitles | .. كنت ملزوما بقضاء وقت مع .. العائلة الأمريكية المتوسطة |
Sabemos que a felicidade é sobretudo estar satisfeito com pessoas de quem gostamos, e passar tempo com pessoas que gostamos. | TED | نحن نعرف أن السعادة عامةً يتم تحقيقها مع الناس الذين نحبهم، بقضاء وقت مع من نحبهم. |
Eu não vou perder mais tempo com este gajo. | Open Subtitles | أنا لن أضيّع أيّ وقت مع ذلك الرجل مجدداً |
Podes gastar tempo com os teus amigos quando terminares as tuas tarefas. | Open Subtitles | يمكنك أَن تضيع وقت مع أصدقائك عندما تنهي أعمالك الرتيبة |
Eu pensei que iamos passar um tempo juntos mas claro, o teu desejo neurótico por sexo é mais importante do que passar algum tempo com o seu único irmão que apesar de tudo continua a amar-te e, caso não saibas, | Open Subtitles | اعتقدت أننا كنا سنتسكع سوياً.. ولكن من الواضح أن حاجتك للجنس أكثر أهمية.. من قضاء وقت مع أخيك الوحيد |
Ela pode estar só a passar tempo com os meninos, o que seria bom, certo? | Open Subtitles | ربما هي فقط تقضي وقت مع الصبية و الذي هو شيء جيد ، صحيح ؟ |
Mas acho que devias considerar deixá-la passar mais tempo com a mãe biológica, de forma mais permanente. | Open Subtitles | لكن أظن انك يجب أن تعتبري تركها قضاء وقت مع والدتها البيولوجية بشكل متواصل. |
Vocês precisavam de tempo com a vossa mãe. | Open Subtitles | انتم الأثنين تحتاجون وقت مع أمكم، أتفهم ذلك |
Queres então fazer turnos de 14 horas, ou queres passar o tempo com a tua linda família? | Open Subtitles | وانت تريد العمل ل 14 ساعه او تريد قضاء وقت مع عائلتك؟ |
Vim buscar algumas coisas dos miúdos, caso eles precisem de passar algum tempo com a avó. | Open Subtitles | جئت لأخذ أغراض الأطفال في حال أحتاجوا قضاء وقت مع جدتهم |
E trata-se de passar tempo com a minha filha, não lutar com o padrasto dela. | Open Subtitles | وبشأنِ أنّه علي قضاء وقت مع إبنتي وليس المُقاتلة مع والدها البديل |
Então devia passar algum tempo com a minha filha. | Open Subtitles | حسنُ، إذن يجب أن تقضي وقت مع إبنتي إنها أقرب |
Negativo que não vai acontecer. Ele só precisa de passar tempo com o vamvô. | Open Subtitles | هذا لن يحدث يا عزيزتي، ما يحتاجه هو وقت مع جدّه الدموي |
O tempo com os meus filhos é um deles. | Open Subtitles | قضاء وقت مع أولادي هذه واحدة كبيرة منهم |
Não era a minha primeira festa estúpida para investidores, mas foi a primeira em que praticamente todos os gajos estavam lá especificamente para comprar tempo com mulheres. | Open Subtitles | لم تكن أول حفلة خيرية لصندوق استثمار أرتادها ولكنها الأولى حيث كل رجل تقريباً متواجد خصيصاً ليقضي وقت مع النساء |
Está tudo bem, Eric. Eu acho que precisas de passar tempo com os teus amigos. | Open Subtitles | - ما هي مشكلة يا ولدي لازم تقضي شوية وقت مع أخوياك |
É fantástico que vás passar algum tempo com o teu pai. | Open Subtitles | إنه من الرائع أنكِ ستقضين وقت مع والدكِ |
Estás a dizer-me que precisas de autorização da tua ex-mulher para deixar o teu filho passar tempo com a avó? | Open Subtitles | هل أنت تخبرني بأنك ستحتاج موافقة زوجتك السابقة... بأن تدع أبنك أن يقضي... وقت مع والدتك. |