fiz a audição inicial e fui excelente como a merda. | Open Subtitles | لقد نلت تجربة الأداء الأولى، وقد قمت بعمل رائع. |
fiz isso mesmo: pus as minhas vestes rituais; entrei na mesquita sagrada; fiz as minhas orações, segui todos os rituais. | TED | وقد قمت بذلك .. وارتديت رداء الاحرام وزرت المسجد الحرام وصليت فيه وقمت بأداء كل الشعائر |
Eu sempre tive um fascínio por computadores e por tecnologia, e fiz algumas aplicações para o iPhone, iPod Touch e iPad. | TED | لطالما كان لدي افتنان بالكومبيوترات والتكنولوجيا، وقد قمت بتصميم عدة تطبيقات للآي فون الآي بود، والآي باد |
Assim, fiz experiências em que alterava uma coisa. | TED | وقد قمت بتلك التجارب التي غيرت فيها شيئا واحدا. |
Eu fiz uns cálculos rápidos. | TED | وقد قمت ببعض الحسابات التي أخذت فيها نمو الناتج الاجمالي المحلي في العشرين عاما الأخيرة |
Já fiz mais de 70 investigações sobre isto com o meu coanfitrião, Ross. | TED | وقد قمت بأكثر من 70 تحقيق مثل هذا مع شريكي روس. |
Nessa altura — eu fiz isso há 10 anos — tinham passado 36 anos, desde que o Dalai Lama se tinha ido embora. | TED | وهذه هي الصورة .. وقد قمت بالتقاطها منذ 10 سنوات وكان في ذلك الوقت قد مضى 36 عاما على رحيل الدلالي لاما |
Eu fiz uma degustação às cegas com 20 pessoas e outros cinco azeites. | TED | وقد قمت باختبار تذوق مع مجموعة من عشرين شخص لتقييم الزيت مع خمسة أنواع أخرى بطريقة التعمية |
É uma girândola de luzes. fiz cálculos que mostram que este espetáculo pode ser visto a uns 90 metros do predador. | TED | أنها عجلة دوارة من الضوء. وقد قمت بحساباتي التي أظهرت إن ذلك يمكن رؤيته من ما يصل الى ثلاثمائة قدم من قبل مفترس. |
Então fiz essa escolha. | Open Subtitles | وقد قمت بالاختيار وما كان بمقدوري ان اقوم بغير ذلك |
Só há um tipo de salto e eu fiz um bem feito. | Open Subtitles | أية قفزة أخرى هناك؟ هذا النوع الوحيد من القفز وقد قمت بقفزة جميلة إن صح لي قول ذلك |
Foi a razão pela qual fiz isto, para nos tirar desta vida de uma vez por todas. | Open Subtitles | وقد قمت بفعل هذا لكي أؤمن حياة أفضل لنا جميعاً |
Sim Nina, e fiz tudo o que pude para cumprir. | Open Subtitles | نعم، نينا ، وقد قمت بكل شيء استطيع فعله لتنفيذ ذلك الوعد |
É recente e eu fiz uma piada sobre a tua mãe morta nua. Desculpa. | Open Subtitles | حدث هذا قريبا.وقد قمت بالمزاح عن والدتك المتوفاة العارية.انا في غاية الاسف |
fiz uma apresentação com as minhas ideias. | Open Subtitles | لدي بعض الأفكار الجديدة والمثيرة وقد قمت بتنظيمها في العرض التقديمي |
É recente e eu fiz uma piada sobre a tua mãe morta nua. Desculpa. | Open Subtitles | حدث هذا قريبا.وقد قمت بالمزاح عن والدتك المتوفاة العارية.انا في غاية الاسف |
Mas eu fiz algumas modificações. Permite projetar uma imagem no espaço. | Open Subtitles | وقد قمت بالقليل من التعديلات عليه حتى يسمح لكم بعرض الصورة في الفضاء |
A paciente queixou-se de cefaleia e visão turva, antes de desmaiar e bater com a cabeça, fiz exames para síncope, negativos. | Open Subtitles | المريضة اشتكت من صداع ورؤية ضبابية قبل أن يغمي عليها وتصدم رأسها وقد قمت بعمل فحوصات للإغماء وكان الكل سلبي |
E eu fiz duas queimaduras nas costas que será de útil controle se o caso for a julgamento. | Open Subtitles | وقد قمت أيضا بعمل حرقتين في الخلف والتي سوف تساعدنا اذا أحيلت القضية إلى المحاكمة |
Claro que fiz coisas boas, mas no meu segundo ano de serviço fiz algo errado. | Open Subtitles | وقد قمت ببعض الأعمال الصالحة هذا أمر مؤكد لكن في السنة الثانية التي أمضيتها في السلك، ارتكبت أخطاء فادحة |