Ofereceram-lhe um papel no filme Yo Teach... ! e ele aceitou. | Open Subtitles | وقد عرضوا عليه جزء فى ذلك المسلسل وقد وافق عليه |
Pedi-lhe um adiantamento e ele aceitou, mas eu não vou poder acompanhar-te, porque estou muito ocupada com os americanos. | Open Subtitles | طلبت منه دُفعة مُقدمة، وقد وافق ولكنّني لن أتمكن من الحضور لإنشغالي مع الأمريكان |
e ele concordou fazer uma doação, para que eu me pudesse inseminar. | Open Subtitles | وقد وافق على التبرُّع، كي أتمكّن من تخصيب نفسي. |
Falei com o juiz e ele concordou, então ela vai testemunhar noutra sala, com a sua identidade e voz protegidas. | Open Subtitles | تكلمت مع القاضي وقد وافق إذا ستقدم إفادتها بغرفة اخرى هويتها وصوتها سيحجبان |
Sugerimos ao DA e eles concordaram. | Open Subtitles | أهذا صحيح؟ اقترحنا ذلك لنائب المُدّعي العام، وقد وافق على ذلك. |
Falei com ele e concordou em lê-los todos até dia 27 de Julho. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه وقد وافق على قراءتهم جميعا قبيل السابع والعشرين من يوليو |
ele concordou com as suas duas condições. Sem animações... | Open Subtitles | وقد وافق على كلا الشرطَين لا رسوم متحركة... |
Disse ao Preston que queria o casamento para a semana e ele aceitou. | Open Subtitles | أخبرت "بريستون" أنني أريد تغيير موعد الزواج ليكون الأسبوع المقبل وقد وافق - الأسبوع المقبل؟ |
O FBI abordou o Corvis para testemunhar contra a Janstar e ele aceitou com uma condição. | Open Subtitles | (تواصلت "الإف بي آي" مع (كورفس (ليشهد ضدّ شركة (جان ستار . وقد وافق مقابل شرطٍ واحد - . الحصانة - |
A Juliette e eu falamos com o Dumont e ele aceitou fazer uma nova votação na Segunda, porque o Jean-Marc disse coisas para influenciar o voto, usando o medo. | Open Subtitles | أنا و(جولييت) رأينا (دوبونت) وقد وافق على تصويت جديد لأن (جين مارك) قد تحدث مع أشخاص أخرين ليُأثر عليهم, ويُخيفهم. |
Vim vê-los porque eu e a Juliette falamos com o Dumont e ele aceitou fazer uma nova votação na Segunda de manhã. | Open Subtitles | أنا هنا لأني مع (جولييت) قد رأينا (دومونت)، وقد وافق على تصويتٍ جديد. |
Desafiei-o para um duelo, e ele aceitou. | Open Subtitles | تحديته في مبارزة وقد وافق |
Mas sou um cliente fiel e ele concordou em encontrar-se connosco. | Open Subtitles | ، لكنني عميل مُخلص وقد وافق على مُقابلتنا |
Ofereci um exclusivo contigo ao Isakson se ele abafasse a história e ele concordou. | Open Subtitles | عرضت على (اَيسكسون) وقتاً حصرياً معك إن كتم القصة، وقد وافق |
Certo, falei com o Comissário e ele concordou em fornecer protecção especial ao Vaughn. | Open Subtitles | حسناً. لقد تحدّثتُ مع المُفوّض، وقد وافق على إمداد (فون) بفريق حماية. |
concordaram também que não será pedida ou dada qualquer misericórdia. | Open Subtitles | وقد وافق الطرفان أيضاً على عدم طلب أو منح أي رحمة |
E os japoneses também concordaram em não matar nenhum prisioneiro. | Open Subtitles | وقد وافق اليابانيون... -على ألا يطلقوا النار على أي أسير |
Tive de mexer uns cordelinhos, mas enviei as tuas fotografias e concordou em fazer um teste contigo. | Open Subtitles | يجب أن أجذب بعض السلاسل ولكنني أرسلت له, صوركِ. وقد وافق على أن يفعل تجربةً معك. |
Há um negociante de arte de Nova Iorque de Greenwich Village e concordou em ver o meu trabalho. | Open Subtitles | هناك تاجر لوحات في "نيويورك" "جرينتش فيلج" وقد وافق أن يتفقد لوحاتي |
A Juliette e eu falamos com o Dumont e... ele concordou com a votação na Segunda de manhã. | Open Subtitles | ذهبت لرؤية (دومونت) مع (جولييت)، وقد وافق على تصويت جديد بيوم الإثنين. |