"وقد وافق" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ele aceitou
        
    • e ele concordou
        
    • concordaram
        
    • e concordou em
        
    • ele concordou com
        
    Ofereceram-lhe um papel no filme Yo Teach... ! e ele aceitou. Open Subtitles وقد عرضوا عليه جزء فى ذلك المسلسل وقد وافق عليه
    Pedi-lhe um adiantamento e ele aceitou, mas eu não vou poder acompanhar-te, porque estou muito ocupada com os americanos. Open Subtitles طلبت منه دُفعة مُقدمة، وقد وافق ولكنّني لن أتمكن من الحضور لإنشغالي مع الأمريكان
    e ele concordou fazer uma doação, para que eu me pudesse inseminar. Open Subtitles وقد وافق على التبرُّع، كي أتمكّن من تخصيب نفسي.
    Falei com o juiz e ele concordou, então ela vai testemunhar noutra sala, com a sua identidade e voz protegidas. Open Subtitles تكلمت مع القاضي وقد وافق إذا ستقدم إفادتها بغرفة اخرى هويتها وصوتها سيحجبان
    Sugerimos ao DA e eles concordaram. Open Subtitles أهذا صحيح؟ اقترحنا ذلك لنائب المُدّعي العام، وقد وافق على ذلك.
    Falei com ele e concordou em lê-los todos até dia 27 de Julho. Open Subtitles لقد تحدثت معه وقد وافق على قراءتهم جميعا قبيل السابع والعشرين من يوليو
    ele concordou com as suas duas condições. Sem animações... Open Subtitles وقد وافق على كلا الشرطَين لا رسوم متحركة...
    Disse ao Preston que queria o casamento para a semana e ele aceitou. Open Subtitles أخبرت "بريستون" أنني أريد تغيير موعد الزواج ليكون الأسبوع المقبل وقد وافق - الأسبوع المقبل؟
    O FBI abordou o Corvis para testemunhar contra a Janstar e ele aceitou com uma condição. Open Subtitles (تواصلت "الإف بي آي" مع (كورفس (ليشهد ضدّ شركة (جان ستار . وقد وافق مقابل شرطٍ واحد - . الحصانة -
    A Juliette e eu falamos com o Dumont e ele aceitou fazer uma nova votação na Segunda, porque o Jean-Marc disse coisas para influenciar o voto, usando o medo. Open Subtitles أنا و(جولييت) رأينا (دوبونت) وقد وافق على تصويت جديد لأن (جين مارك) قد تحدث مع أشخاص أخرين ليُأثر عليهم, ويُخيفهم.
    Vim vê-los porque eu e a Juliette falamos com o Dumont e ele aceitou fazer uma nova votação na Segunda de manhã. Open Subtitles أنا هنا لأني مع (جولييت) قد رأينا (دومونت)، وقد وافق على تصويتٍ جديد.
    Desafiei-o para um duelo, e ele aceitou. Open Subtitles تحديته في مبارزة وقد وافق
    Mas sou um cliente fiel e ele concordou em encontrar-se connosco. Open Subtitles ، لكنني عميل مُخلص وقد وافق على مُقابلتنا
    Ofereci um exclusivo contigo ao Isakson se ele abafasse a história e ele concordou. Open Subtitles عرضت على (اَيسكسون) وقتاً حصرياً معك إن كتم القصة، وقد وافق
    Certo, falei com o Comissário e ele concordou em fornecer protecção especial ao Vaughn. Open Subtitles حسناً. لقد تحدّثتُ مع المُفوّض، وقد وافق على إمداد (فون) بفريق حماية.
    concordaram também que não será pedida ou dada qualquer misericórdia. Open Subtitles وقد وافق الطرفان أيضاً على عدم طلب أو منح أي رحمة
    E os japoneses também concordaram em não matar nenhum prisioneiro. Open Subtitles وقد وافق اليابانيون... -على ألا يطلقوا النار على أي أسير
    Tive de mexer uns cordelinhos, mas enviei as tuas fotografias e concordou em fazer um teste contigo. Open Subtitles يجب أن أجذب بعض السلاسل ولكنني أرسلت له, صوركِ. وقد وافق على أن يفعل تجربةً معك.
    Há um negociante de arte de Nova Iorque de Greenwich Village e concordou em ver o meu trabalho. Open Subtitles هناك تاجر لوحات في "نيويورك" "جرينتش فيلج" وقد وافق أن يتفقد لوحاتي
    A Juliette e eu falamos com o Dumont e... ele concordou com a votação na Segunda de manhã. Open Subtitles ذهبت لرؤية (دومونت) مع (جولييت)، وقد وافق على تصويت جديد بيوم الإثنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus