Todos vocês têm um cartão e um pedaço de papel | TED | لدى جميعكم قطعة من ورق الكرتون وقطعة من الورق |
Umas azeitonas e um pedaço de pão chegava-nos e sobejava-nos. | Open Subtitles | فبعض حبات الزيتون وقطعة خبز ستكون أكثر من كافية |
eles descobrem que toda esta obra de arte é feita de um pedaço de madeira, 10 000 pregos e uma ininterrupta linha de costura. | TED | سيكتشفون أن كامل هذا العمل الفني مصنوع من لوح خشبي، وعشرة آلاف مسمار وقطعة واحدة مترابطة من خيط الحياكة. |
e uma fatia de cada uma dessas tartes. | Open Subtitles | وقطعة من كل فطيرة من هذه الفطائر |
Eles conseguiriam salvar o casamento de um cão com uma barra de chocolate negro. | Open Subtitles | بإمكانهم إنقاذ زواج كلب وقطعة من الشوكولاتة السوداء. |
Este é o poder de agarrar nalguns dados, em mais outro pedaço de dados, juntá-los, e mostrar o resultado. | TED | هذه هي قوة أخذ قطعة واحدة من البيانات، وقطعة أخرى من البيانات، ووضعهم سوياً، وعرض النتائج. |
Se não pudermos colocà-los no local do crime... ou ligà-los àquele pedaço de corda... nunca os pegaremos. | Open Subtitles | ما لم نستطع اِثبات وجود المشتبة بهم فى هذا المكان, ما لم نستطع الربط بين القتلة وقطعة الحبل هذه, فلن يُشنَقوا أبداً. |
Uma mulher, uma casa, um pedaço de terra a que chames teu, uma paisagem para contemplar. | Open Subtitles | إمراة واحدة .. وبيت واحد وقطعة واحدة من الأرض تمتلكها .. |
É uma espécie de mapa, um pedaço de um osso limpo e um bocado de uma medalha ou de um distintivo ou isso. | Open Subtitles | إنها خريطة, عليها قطعة من عظمة نظيفة غليظة وقطعة من ميدالية أو شارة |
E o único pedaço de madeira que deixou em casa, era um pedaço tão pequeno que não dava para brasa. | Open Subtitles | وقطعة صغيرة من الغذاء تركها على أرضية منزلهم لقد كانت فتات حتى هي لا تكفي لفأر صغير |
Quantas palavras são precisas para umas penas e um pedaço de pano? | Open Subtitles | كم هي كثيرة هذه الكلمات لأجل قليل من الريش وقطعة من الملابس ؟ |
e um pedaço da colcha estava no trinco da porta dos passageiros, o que pode ter impedido que a porta se fechasse correctamente. | Open Subtitles | وقطعة من الشرشف كانت عالقة بقفل باب السيارة والتي اعتقد انها منعت الباب من القفل الكامل |
Hoje finalmente percebi que ao fim de tantos anos como produtor, fui enganado por um canastrão e um coiro. | Open Subtitles | اليوم اكتشفت أخيراَ بعد كل سنوات قضيتها كمنتج أنني خدعت ببساطة خدعت من خنزير وقطعة كيك |
Doze dólares e uma bolacha. Que país. | Open Subtitles | إثنى عشر دولار وقطعة بسكويت، يا له من بلد |
Traz-me água, um cobertor, e uma peça de roupa... | Open Subtitles | , إحضرى لى بعض الماء , وبطانية .. وقطعة قماش |
Um Mocaccino grande, e uma fatia de abóbora para a viagem? | Open Subtitles | -كوب قهوة بالشيكولاتة كبير وقطعة كعك خارجية؟ |
uma fatia extra disto, um acompanhamento daquilo, e... | Open Subtitles | ،شطيرة إضافيّة من هذه ... وقطعة من هذا، و |
É só um prato lixado e uma maldita barra de sabão. | Open Subtitles | إنه فقط صحن، وقطعة صابون صغيرة |