Eu apaixonei-me por ti nessa altura. | Open Subtitles | فيلياليالصيف،كنت أراقبكوتذكرت . وجهك في ضوء القمر ، ثم وقعت في حب معك |
Desde que provei os seus pratos, apaixonei-me por ele. | Open Subtitles | منذ أن جربت طبخه وقعت في حب أكلاته |
apaixonou-se por um homem com mãos de basquetebol, pela forma como ele olhava para a luz. | TED | وقعت في حب رجل كبير اليدين، وطريقة نظره إلى الضوء. |
Principalmente, por me ter apaixonado por alguém que não me amava. | Open Subtitles | السبب الأكبر أني وقعت في حب أحداً لم يبادلني الحب |
Honestamente, apesar de eu adorar os projetos que construímos, estava sempre com medo de não vir a adorar aquilo, porque tinha-me apaixonado pela paisagem campestre. Como seria possível recriar aquela magia? | TED | وبكل صراحة، ورغم أنني أحب التصاميم التي نبنيها، كنت دائما خائفا من أنني لن أحبه، لأنني وقعت في حب تلك الزهور البرية -- وكيف يمكن إعادة إنتاج ذلك السحر؟ |
Alguma vez... te apaixonaste por uma mulher heterossexual? | Open Subtitles | لو أنك من قبل وقعت في حب مستقيمة ؟ |
Para começar, apaixona-se pelo único fulano que sabe que não pode ter. | Open Subtitles | أولاً ، وقعت في حب شابٍ تعرف انها لن تستطيع الحصول عليه |
Três anos depois, quando me apaixonei por um homem, também nenhum dos meus pais pestanejou. | TED | بعد ثلاث سنوات عندما وقعت في حب رجل، لم يُصدم أو يسترغب أي من والداي بتاتا |
No 6º ano apaixonei-me por uma menina da minha turma. A Agnès. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلاً, وقعت في حب إحدى زميلاتي في الصف. |
apaixonei-me por um tipo casado, tive um acidente horrível. | Open Subtitles | وقعت في حب رجل متزوج وأصبت بحادث سيارة |
apaixonei-me por muitas coisas, em especial este prato. | Open Subtitles | وقعت في حب الكثير من الأشياء،بالأخص،هذا الطبق |
Na sua visita a Inglaterra apaixonou-se por um oficial inglês. | Open Subtitles | خلال زيارتها لبريطانيا... وقعت في حب ضابط بريطاني... |
Ela finalmente apaixonou-se por um. | Open Subtitles | في نهاية الأمر قد وقعت في حب احدهم |
Há três meses, ela apaixonou-se por outro, perdidamente. | Open Subtitles | قبل أشهر وقعت في حب شخص آخر |
Parece ser infelicidade minha ter-me apaixonado por uma ladra mentirosa. | Open Subtitles | يبدو أنه من سوء حظي أني وقعت في حب لصة وكذابة |
E esse foi o momento em que me apaixonei por Paris e foi o momento em que senti que Paris também se tinha apaixonado por mim. | Open Subtitles | تلك كانت اللحظة التي شعرت بأنني وقعت في حب باريس و بأن باريس و قعت في حبي |
Eu senti-me apaixonado pela invenção. | Open Subtitles | وقعت في حب اختراعهما. |
Porque dizes que te apaixonaste por outra pessoa? | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنك وقعت في حب شخص آخر؟ |
Uma princesa apaixona-se pelo guarda, o que não é apropriado. | Open Subtitles | لا - كان هناك أميره - وقعت في حب أحد الحراس . وكما تعلم هذا غير لائق |
Ao mesmo tempo apaixonei-me pela cidade de Nova Iorque. | TED | في تلك اللحظات, وقعت في حب مدينة نيويورك. |
A Priya apaixonou-se pelo jardineiro que removeu a árvore do seu jardim depois do furacão Sandy. | TED | بريا، لقد وقعت في حب البستاني الذي أزال شجرة من حديقتها بعد إعصار ساندي |
Acho que te apaixonaste pelas imagens e não pela rapariga. | Open Subtitles | أظن أنّك وقعت في حب الصور، وليس الفتاة. |