Na noite de 11 de junho de 2003, ele trepou até ao topo da vedação da ponte de Manhattan e saltou para as águas traiçoeiras do rio. | TED | في ليلة الحادي عشر من يوليو 2003, تسلق الى حافة حاجز جسر مانهاتن وقفز الى المياه الغادرة بالأسفل. |
O último imperador romano, Constantino XI, puxou da espada e saltou pela brecha para deter a invasão da horda, desaparecendo numa lenda. | TED | قسطنطين الحادي عشر آخر امبراطور روماني استل سيفه وقفز في الثغر لوقف الحشود المهاجمة مختفياً ليصبح أسطورة. |
me falou sobre, eh... quando você tinha quatro anos, e se irmão tinha nove... e seu irmão se escondeu detrás de uma porta... e saltou na sua frente... | Open Subtitles | عندما كنت في الرابعة وأخوك في التاسعة إختبأ خلف الباب وقفز عليك |
O congressista pensa que nosso fuzileiro ficou louco e pulou. | Open Subtitles | يعتقد العضوبالكونغرس أن العضو بالبحرية كان مجنوناً وقفز |
Eu pus minha jaqueta da sorte em um canguru morto que voltou a vida e pulou fora com o meu dinheiro. | Open Subtitles | وضعت سترتي المحظوظة على ظهر كنغر ميت... ... الذيعادإلى الحياة وقفز من بمالي. |
Um dos mais velhos saltou para cima duma mesa de piquenique e falou sobre as expetativas de segurança. | TED | وقفز أحد الكبار على طاولة نزهة وتحدث عن توجيهات السلامة. |
Finalmente, há um francês que se levanta, grita "Vive la France" e salta do avião. | Open Subtitles | أخيراً وقف رجل فرنسي وقال تحيا فرنسا وقفز |
Não, acabou de vestir as calças e saltou pela janela. | Open Subtitles | لا ، لقد أخذ بنطاله وقفز من النافذة لكنه ترك لك هدية بمناسبة الذكرى السنوية |
De volta ao seu apartamento, saiu da plataforma e saltou para a linha do metro. | Open Subtitles | في طريقه عائداً إلى شقته، خرج من رصيف قطار الانفاق وقفز من خط السكك الحديدية |
Ele partiu a janela de trás e saltou o muro. | Open Subtitles | لقد ركل النافذة الخلفية وقفز من فوق الجدار |
Bobby Funke tomou algumas más decisões, perdeu a namorada, e saltou pela janela fora. | Open Subtitles | بوبي فانكي" قام بعدة قرارات سيئه" فقده صديقته وقفز من النافذة |
"Diz só que ele me atacou primeiro e saltou para cima de mim e sai ele em vez de mim. " | Open Subtitles | أخبرهم فقط بأنه هو من ضربني وقفز علي "أولاً واجعله يخرج من الفريق بدلاً مني |
Subiu ao topo, e saltou. | Open Subtitles | ـ صعد إلى القمة ـ وقفز |
- Hattie. Ele carregou-a até à janela e saltou, para fugir do fogo. | Open Subtitles | هاتي) الشهود قالوا أنه حمل زوجته) وقفز من النافذة هربًا من الحريق |
Ele apanhou-a nos braços e saltou pela janela. | Open Subtitles | لقد حملك وقفز من النافذة معك |
Empédocles pensava ser um deus e saltou num vulcão. | Open Subtitles | إيمبيدوكليس) ظن أنه إله وقفز في بركان). |
O menino teve medo, mas confiou no pai, e fez o que ele disse e pulou para os seus braços. | Open Subtitles | الولد الصغير كان خائفا , لكنه وثق فى ابيه وفعل ما كان يريده ان يفعله , وقفز فى ذراعيه . |
Talvez, o congressista esteja certo. O Sargento Wright enlouqueceu e pulou. | Open Subtitles | ربما كان عضو بالكونغرس محقاً ربما كان الرقيب (رايت) مجنونا وقفز |
Então há um inglês que se levanta, grita "God save the Queen" e salta do avião. | Open Subtitles | ثمّ وقف رجل انكليزي وقال حفظ الله الملكة وقفز |