"وقفها" - Traduction Arabe en Portugais

    • parada
        
    • pará-los
        
    • impedi-lo
        
    • pará-la
        
    • pará-las
        
    • detê-los
        
    • ser parados
        
    Está em todo o lado. No mundo inteiro, e não pode ser parada. Open Subtitles إنها بكل مكان، حول العالم ولا يمكن وقفها
    Nós vamos pará-los na ponte. Open Subtitles إلى مستعمرة... سنقوم وقفها في الجسر.
    Sabíamos que seria dali a horas e que não tínhamos tempo suficiente para juntar as peças e impedi-lo. Open Subtitles نحن نعلم أنها كانت ساعات بعيدا ولم يكن هناك ما يكفي من الوقت بالنسبة لنا لوضع القطع معا من أجل وقفها.
    Temos que impedir uma besta interdimensional de comer estas baterias, e achas que vou pará-la com uma espada? Open Subtitles لقد تم تعييننا لوقف الوحش بين الأديان... من التغذية على تلك البطاريات، وأنا ستعمل وقفها مع السيف؟
    Ele não pode usar as pedras, mas ele pode pará-las. TED وهو لايستطيع استخدام هذه الاحجار ولكنه يستطيع وقفها
    Nenhum clã pode detê-los. Open Subtitles ،لا يُمكن لعشيرة وقفها ولا يمكن للأحرار وقفها
    E ambos podem ser parados por um copo de água gelada. Open Subtitles و يمكن وقفها سواء في انفجار من الماء البارد.
    Muito cego para ver que a escuridão da Brujeria... não pode ser parada. Open Subtitles أعمى جداً لدرجة عدم رؤيته أن ظلام الـ"لابروخيريا" لا يُمكن وقفها.
    Está em todo o lado, espalhada pelo mundo inteiro, e não pode ser parada. Open Subtitles إنها بكل مكان حول العالم ولا يمكن وقفها ...
    Sim, ela tem de ser parada. Open Subtitles أجل يجب أن يتم وقفها
    - Ele perdeu o controle... não consegui impedi-lo. Open Subtitles ماذا؟ فقدت انه. أنا لا يمكن وقفها.
    Não consegui pará-la. A culpa é tua, pai! Open Subtitles لم أستطع وقفها وهذا خطأك يا أبي!
    - Temos que pará-la. Open Subtitles وعلينا وقفها
    Se você inventou essas visões, pode pará-las. Open Subtitles إذا كنت تخترعين هذه الرؤى، أنت يمكنك وقفها.
    ..antes que fiquem tão grandes, que ninguém pode pará-las. Open Subtitles قبل أكبر ولهم وأنت لا تستطيع وقفها.
    Nem os Homens Livres, nem a Patrulha da Noite, nem todos os reis do sul podem detê-los. Open Subtitles ،لا يمكن للحراسة الليلية وقفها وكذلك كُل ملوك الجنوب لا يمكنهم
    Posso detê-los, se chegarmos a acordo. Open Subtitles أنا يمكن وقفها إذا كان لدينا اتفاق.
    Não. Estes idiotas têm que ser parados! Open Subtitles رقم وقفها هذه المتسكعون فلدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus