Significa que o nível de oxigénio caiu, e o coração batia depressa, o que é muito perigoso. | Open Subtitles | مايعني أن مستويات الأكسجين هبطت عنده وقلبه كان ينبض بسرعة كبيرة، وهو أمر خطير للغاية. |
Só teremos a certeza depois de examiná-lo, mas a meu ver... masturbou e o coração parou. | Open Subtitles | لا استطيع الحكم حتى نحضره الى المختبر لكن تخميني هو انه كان يمارس العاده السرّيه وقلبه إنكمش ثم مات |
Acho que ele é tão inseguro, o coração dele estão tão destroçado, que nunca vai perdoar-me e nunca irá funcionar. | Open Subtitles | اظن انه خائف وقلبه محطم وبذلك لن يسامحني ولن تستمر علاقتنا كما كانت |
O meu filho ainda respira. o coração dele ainda bate. - Você mesma pode ver. | Open Subtitles | إبني مازال يتنفس وقلبه ينبض بإمكانك رؤية ذلك |
Ele tinha uma licenciatura em Matemática e um grande coração, e decidiu tirar um doutoramento em Sociologia. Foi para a Universidade de Chicago. | TED | تخصصه كان في الرياضيات وقلبه صافي، وقرر أنه يريد الحصول على دكتوراه علم الاجتماع. أتى لجامعة شيكاغو. |
e o seu coração tornar-se-á inteiro outra vez, no dia que Cabelo Cinzento e a sua semente estiver morta. | Open Subtitles | وقلبه سيصبح كاملاً ثانية في اليوم الذي يموت به ذو الشعر الرمادي وكل أبنائه |
Seu peito foi esmagado, por isso o pulmão esquerdo parou de funcionar e o coração foi para a cavidade direita. | Open Subtitles | صدره تحطم رئته اليسرى إنهارت وقلبه إنتقل كليّا إلى الجانب الأيمن |
A respiração vai abrandar e o coração vai acabar por parar. | Open Subtitles | تنفسه سيتباطأ وقلبه سيتوقف في النهاية. |
Mais alguns graus e o coração bate sozinho. | Open Subtitles | وقلبه يجب أن يبدأ الخفقان من تلقاء نفسه |
Destrói-lhe tudo. excepto a natureza e o coração. | Open Subtitles | القتل تقريباً طبيعته وقلبه. |
O Gray queria que eu o mantivesse calado, e o coração dele não aguentou. | Open Subtitles | "جراي أرادَني أَنْ أُسكتَه "وقلبه خَرجَ |
As balas perfuraram os pulmões, o fígado e o coração dele. | Open Subtitles | ثقب الرصاص رئتيه، كبده، وقلبه |
Provavelmente enfardou tantos esteróides que o coração dele parou. | Open Subtitles | على الأرجح أنه ضخ في نفسه الكثير من المنشطات وقلبه سلم للأمر أخيرا |
Se queremos solucionar o Léxico, temos de ganhar o coração dele. | Open Subtitles | في حالة قيامنا بحل لغز المعجم يجب أن نكسب وده وقلبه |
Vejo o coração dele. o coração dele que não está a bater. | Open Subtitles | يمكنني رؤية قلبه وقلبه لا ينبض |
Um herói Americano... com seu coração e cérebro ligados... rebentando com tudo por liberdade e justiça. | Open Subtitles | بطل الأمريكان من الدرجة الأولى باندماج عقله وقلبه يطبخان وصفة الحرية والعدالة السحرية حسناً ؟ |
a luta entre o coração e a consciência, até as coisas irem longe demais, saírem fora de controlo, e nunca mais poderem ser reparadas. | Open Subtitles | الكفاح بين ضميرِ الرجلِ وقلبه حتى يذهب الى اماكن بعيدة جدا يخرج الامر عن السيطرة وعندها لا يمكن اصلاحه |
Se ele é um bom homem, com um bom coração e se for inteligente, e se não magoar muito a vista? | Open Subtitles | ماذا لو كان رجلاً جيداً وقلبه طيب وذكي؟ لكن ليس لديه صلابة الرجال في عيونه |
E logo, enfurecido, entrou em colapso, e o seu coração... deixou de latir. | Open Subtitles | وفي أثناء شدة غضبه أنهار وقلبه لم يعد ينبض |
Ele está a lutar com toda a sua força... e o seu coração tem reagido bem. | Open Subtitles | فهو يكافح بكل قوته وقلبه يستجيب بشكل جيد |
Artur é um bravo e o seu coração é puro. Ele irá contigo. | Open Subtitles | أن آرثر شجاع وقلبه نقي سوف يأتي معك |