"وقليلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • e um pouco
        
    Um pouco atrasada e um pouco fria, já agora. Open Subtitles أي صغير متأخرا وقليلا برودة، كمسألة الحقيقة.
    Não, e eu tenho a sensação de que ele sempre se sentiu como um intruso e um pouco como uma aberração. Open Subtitles لا، وأحصل على الإحساس انه دائما شعرت وكأنه غريب وقليلا من مهووس.
    Um pouco de leite de côco, e um pouco do ingrediente especial. Open Subtitles قليلا من حليب جوز الهند وقليلا من بعض وبعض
    Sim, e um pouco demais às vezes. Open Subtitles نعم، وقليلا أكثر من اللازم في بعض الأحيان، هاه؟
    Repara, quando misturas nitrato de amónia... e um pouco de diesel, começa... Open Subtitles انظري , عندما نأخذ بعض نترات الأمونيوم ... وقليلا من وقود الديزل , يحدث ...
    Basta pegar num cartão de crédito e um pouco de cuspo. Open Subtitles ؟ ‫مجرد بطاقة ائتمان وقليلا من البصاق
    Algumas paragens numa campanha e um pouco de discrição... Open Subtitles إيقاف بعض الحملات وقليلا من التقدير
    História e geografia... e um pouco de matemática. Open Subtitles التاريخ والجغرافيا وقليلا من الرياضيات.
    Enchi esta piscina com refrigerante e um pouco de rum, mas bastante refrigerante. Open Subtitles " حسنا , لقد ملئت هذا المسبح بمجموعة من " العاصمة وقليلا من الخمر , لكنه من العاصمة ايضا
    e um pouco de jardim. Open Subtitles وقليلا من الحديقة
    e um pouco de dignidade Open Subtitles وقليلا من الكرامة
    e um pouco fora de nossa área de experiência. Open Subtitles [فروهيك] وقليلا خارج منطقتنا من الخبرة.
    e um pouco de cuspo. Open Subtitles وقليلا من البصاق
    e um pouco sobre este grande, OK, Open Subtitles وقليلا عن هذا الكبير، موافق،
    e um pouco de..magia Open Subtitles ... وقليلا من السحر.
    e um pouco da... Open Subtitles وقليلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus