"وقل لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • e diz-me
        
    • e diga-me
        
    • e dizer
        
    • e diz que
        
    Olha-me nos olhos e diz-me que eles não o fizeram. Open Subtitles أنظر إلى عيني .. وقل لي بأنهم لم يفعلوها
    Olha para o espelhon e diz-me que achas que estás desfigurado. Open Subtitles أنظر للمرآة وقل لي إن كنت ترى نفسك مشوّها
    Clark olha-me nos olhos e diz-me que não existe um lugar em ti em que guardas os teus maiores segredos. Open Subtitles كلارك أنظر إلي وقل لي أنه ليس لديك أي مكان خفي حيث تحتفظ بأسرار مظلمة و عميقة
    Ele nem é metade do atleta que eu sou. Olhe-me nos olhos e diga-me que o Cap é melhor jogador. Open Subtitles انظر في عيني وقل لي أن الكابتن يلعب أفضل
    Olhe-me nos olhos e diga-me que não parece um ânus gigante. Open Subtitles أنظر إلي في عيني وقل لي إنه لا يبدو مثل شرج كبير
    Tens de olhar-me nos olhos e dizer que acreditas no meu talento ou tens de deixar-me ir. Open Subtitles انظر في وجهي وقل لي أنك تؤمن بموهبتي، أو دعني أمضي
    Olha para mim e diz que já não sentes nada por mim. Open Subtitles أنظر ألي وقل لي أنه ليس لديك مشاعر ناحيتي
    Olha-me nos olhos e diz-me que é só isso. Open Subtitles انظر في عيني وقل لي أن هذا كل مافي الأمر
    Olha-me na cara e diz-me que não queres voltar. Open Subtitles توقف، انظر الى عيني وقل لي انك لا ترغب في العودة الينا
    Fecha os olhos e diz-me a verdade, mano. Open Subtitles حسناً, أغمض عينيك. فقط أغمض عينيك وقل لي الحقيقة يا أخي.
    Olha para mim e diz-me que não é verdade! Open Subtitles -أنظر في عيني وقل لي أنّ هذا ليس صحيحاً ! -كلاّ يا عزيزتي.
    Olha, ouve a música, e diz-me o que pensas. Open Subtitles أنظر، إستمع إليه وقل لي ما رأيك
    Ele disse: "Olha lá para cima e diz-me o que vês". TED أجاب، " أُنظر وقل لي ماذا ترى."
    Olha para ele e diz-me uma coisa. Open Subtitles لا، ولكن انظر اليه وقل لي.
    - Corre e diz-me o que viste. Open Subtitles اركض وقل لي ما رأيت
    Alvin, pense no Jaster e diga-me onde quer os ferimentos. Open Subtitles فكر في أمر جاستن يا آلفين... ...وقل لي أين تريد أن أضربك؟
    Verifique e diga-me se é genuína. Open Subtitles اذهب وافحصها وقل لي ما اذا كانت حقيقية
    Olhe para ele e diga-me o que vê. Open Subtitles الآن انظر لها وقل لي ماذا ترى
    Mas tem que olhar-me e dizer que é capaz. Open Subtitles انظر الي وقل لي انك مستعد لذلك.
    Eu disse para desengatilhar e dizer obrigado. Open Subtitles قلت لك إتركه وقل لي "شكرآ لك"
    Ralha-me e diz que isto é culpa minha, porque é verdade. Open Subtitles انهرني وقل لي إن هذا ذنبي، لأنّه ذنبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus