Mas não se preocupe. Ele é jovem e forte. Foi o que o manteve vivo. | Open Subtitles | لكن عليك أن لا تقلق, إنه شاب وقوي وهذا ما جعله يظل حيا حتى الآن |
É suficientemente valente e forte para passar todas as provas que planeaste? | Open Subtitles | أأنت متأكدة أنه شجاع وقوي بما يكفي لينجح باختباراتك؟ |
Então como pode um sujeito grande e forte como ele, apunhalar a esposa e só conseguir um golpe de 5 cm de profundidade? | Open Subtitles | إذاً ؟ إذاً كيف رجل كبير وقوي كهذا يطعن زوجته وفقط نجد بوصتين من الدم على السكينة ؟ |
Se fosse grande e poderoso, cumpria as promessas. | Open Subtitles | إذا كنت بالفعل عظيم وقوي يجبأنتحافظعلى وعودك. |
Todos dizem que és veloz e poderoso. Não vi nada ontem. | Open Subtitles | الجميع يقول بأنك سريع وقوي جداَ ولكني لم أرك كذلك ليلة البارحة |
Sou um homem forte e viril como um cavalo no corpo de um desgraçado fraco e doente que não conheço, gosto ou reconheço. | Open Subtitles | أنا رجل فحل شجاع وقوي محبوس في جسم مريض و ضعيف جسم لا أعرفه، كانني لا أميزه |
Foi isso que tornou essa coisa misteriosa e poderosa. | TED | وهذا ما يجعل اليوم التواصل المرئي عبر الانترنت رائع وقوي |
Nosso filho é bom e forte, e mais esperto que esse velho tolo, que deixa sua cama cada vez mais relutante. | Open Subtitles | إبننا جيد وقوي وأعقل من هذا الأحمق الكبير السن الذي يترك سريرك أكثر وأكثر بتردّد. |
Pelo menos, morrerei a cumprir o meu dever, orgulhoso e forte. | Open Subtitles | على الأقل سأموت أثناء تأديت الواجب, فخور, وقوي |
É verdade que o corpo dele é mais jovem e forte do que o meu era. | Open Subtitles | صحيح أن جسده يافع وقوي أكثر مما كنت عليه في حياتي |
O que significa que existe um macho. Grande e forte para abrir um buraco na tua parede. | Open Subtitles | مما يعني أنهُ يوجد ذكر في الخارج كبير وقوي بما فيه الكفايا ليقوم بتحطيم جدار حمّامك |
Acabei de receber esta impressora e preciso de alguém grande e forte para levá-la para o meu escritório. | Open Subtitles | لقد وصلتني هذه الطابعة الجديدة وأريد أحد ضخم وقوي ليحملها إلى مكتبي |
Isso não era o que o Imperador desejava quando estava bem e forte. | Open Subtitles | لم يكن هذا ما الإمبراطور المطلوب عندما كان جيد وقوي. |
Vais ficar bem, querida. Vê como é grosso e forte esse cabo de aço. | Open Subtitles | ستكونين بخير عزيزتي ، انظري كم سميك وقوي هذا السلك المعدني |
É muito alto e forte, tem duas coxas muito musculosas e um grande peito viril. | Open Subtitles | وهو طويل القامة وقوي ولديه عضلتا أفخاذ قوية وصدر رجولي كبير |
- Ela tinha outro nome antes. Um nome antigo e poderoso. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَها اسمُ آخرُ ذات مرّة، اسم قديم وقوي. |
- O transfuncionador do continuum é um misterioso e poderoso dispositivo. | Open Subtitles | محول متسلسلة ماوراء البعد جهاز غامض وقوي جدا |
O transfuncionador do continuum é um misterioso e poderoso dispositivo. | Open Subtitles | محول متسلسلة ماوراء البعد جهاز غامض وقوي للغايه |
Como estava a dizer... Há uns anos descobri um segredo grande e poderoso. | Open Subtitles | كما كنت اقول، قبل سنوات وقعت يدي على سر عظيم وقوي |
"Uma leitura honesta e poderosa." | Open Subtitles | وكتاب صادق وقوي لااستطيع ان اصدق كل هذا المدح؟ |
É fácil de misturar, fácil de aplicar, e duro como cimento quando endurece. | Open Subtitles | سهل الخلط، سهل الوضع، وقوي كالإسمنت عندما يتصلّب |