"وقيل لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • e disseram-me
        
    • foi-me dito
        
    Fui acusada por ser vítima e chamaram-me vadia e disseram-me que eu merecia o que me tinha acontecido. TED أنا كنت الضحية المُلامة والمومس الفاسقة. وقيل لي أني أستحق ماذا حدث لي.
    Estas fotos correram o mundo, e disseram-me que tinha sido feita história. TED انتشرت الصور حول العالم، وقيل لي أنه تم صُنع التاريخ في ذلك اليوم.
    e disseram-me... que para reverter o efeito do Astrolábio... é necessário usá-lo novamente. Open Subtitles وقيل لي أن الطريقة الوحيدة لعكس تأثيرالإسطرلاب هي بالنسبة لي استخدامه مرة أخرى
    E foi-me dito, categoricamente... que eu nunca mais veria a vida, por fora destas paredes. Open Subtitles حتى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية وقيل لي بشكل قاطع أنني لن أخرج من هذا السجن بعد الآن
    E no entanto, foi-me dito que estava a chegar um bebé. Open Subtitles وقيل لي أن الطفلة كانت مُناسبة
    Precisamos encontrar um lugar para entreter os nossos convidados diplomáticos e disseram-me que você está redecorando. Open Subtitles نحن بحاجة لإيجاد مكان للترفيه ضيوفنا دبلوماسيين وقيل لي أنك أعدت تزينه
    Deram-me as roupas que eu precisava de usar e disseram-me onde é eu que precisava de estar, foram-me dadas estas vestes muito preciosas e de aparência divina para vestir, com a consciência de que era algo sagrado ou importante TED لقد أٌعطيت الملابس التي أحتاج ان البسها. وقيل لي ما احتاج ان اكون. أُعطيت ذلك الثوب الغالي المقدس الشكل لإرتدائه. للتفاهم انه شيء مقدس أو مهم.
    Liguei a tentar cancelar a reserva e disseram-me que não era reembolsável. Open Subtitles إتّصلت محاولاً إلغاء حجزي... وقيل لي إنّكم لا تعيدون المال...
    Sou o líder espiritual do homem que vocês prenderam, e disseram-me que o Patrick o enganou para revelar que era membro da minha igreja, o que é claro, não é nenhum crime. Open Subtitles أنا المُستشار الروحي للرجل الذي قمتِ بإحتجازه، وقيل لي أنّ (باتريك) خدعه وجعله يكشف أنّه عضوا في كنيستي، وهذه ليست جريمة بالطبع.
    foi-me dito que assim que tu e o tesouro chegassem a Havana, a minha dívida com Espanha estaria perdoada. Open Subtitles وقيل لي أنه بمجرد وصولك أن والمال لـ(هافانا) ديوني لـ(أسبانيا) تم سدادها ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus