| Porque é que vocês parecem como se fossem bombeados? | Open Subtitles | لماذا يا رفاق تبدون وكأنكم تعرضتم للقصف ؟ |
| É engraçado que vocês me julguem como se fossem anjinhos. | Open Subtitles | يعجبني كيف أنكم تحكمون عليّ وكأنكم تمشون وأنتم ترتدون الخاتم المقدس |
| Façam como se fossem educados. | Open Subtitles | تصرفوا وكأنكم تتحلّون بالأخلاق. |
| Quando virem alguém a passar, riam e ajam como se se estivessem a divertir. | Open Subtitles | حالما ترون أحدهم يعبر، تضحكون، تتصرّفون وكأنكم تحظون بوقت ممتع. |
| Componham a salada como se estivessem a pintar um quadro. | Open Subtitles | شكلو السلطة وكأنكم ترسمون لوحة |
| Ainda assim soa-me como se fossem amigos a tornar-se... amigáveis. | Open Subtitles | لا يزال يبدوا وكأنكم رفاق تصبحون رفاق |
| Agora é como se fossem. | Open Subtitles | الآن يبدو وكأنكم كذلك |
| Soou como se estivessem rindo disso! | Open Subtitles | فلتقولوا هذا وكأنكم تشعرون بها |
| Pôr um sorriso grande e falso e agir como se estivessem felizes de cá estar. | Open Subtitles | كبيرة على الوجهه ، وكأنكم سعداء لوجودهم |
| - Agem como se estivessem esfomeados. | Open Subtitles | -تمثلون وكأنكم جوعا . |