Ele mentiu-me. Ele agiu pelas minhas costas e quase foi morto. | Open Subtitles | لقد كذب عليّ وداري ذلك عني وكاد أن يقتل نفسه |
Então, ontem, um dos ursos apareceu num apartamento na 16ª Avenida e quase matou a mulher que vivia lá. | Open Subtitles | وثم، بالأمس، ظهر أحد الدببة في شقة في الحي السادس عشر وكاد أن يقتل امرأة تعيش هناك |
Esta manhã levantei-me e quase me partiram o nariz com uma bola. | Open Subtitles | في هذا الصباح استيقظت وكاد انفي ان يكسر بسبب كرة قدم |
A viagem de autocarro demorou uma semana e quase fomos apanhados várias vezes. | TED | إستغرقت الرحلة أسبوعاً بالحافلة وكاد أن يتم القبض علينا عدة مرات |
Da última vez que nos beijámos ele quase morreu de um ataque cardíaco. | Open Subtitles | في المره الأخيره التي قبلت فيها لوكاس لقد أصابته نوبه قلبيه وكاد أن يموت |
Eu estava lá fora, a correr, a cuidar da minha vida quando do nada, uma porta de um celeiro cai do céu e quase me acerta. | Open Subtitles | لقد كنت أهرول ، و مهتمة بعملي وقد خرج من لا مكان باب حظيرة سقط من السماء وكاد أن يسحقني |
Ela hesitou e quase que nos custou o micro-chip e a tua vida. | Open Subtitles | ،لقد تردّدت وكاد ذلك أن يُكلّفنا الشريحة وحياتك |
O LaBoeuf não só foi baleado, pisoteado e quase perdeu a língua... como não pára de falar e ainda ultrapassa as fronteiras do inglês. | Open Subtitles | تعرض لطلق ناري، وسقط، وكاد يقطع لسانه. وليس أنه لا يلتزم الصمت فحسب ولكنه يدمر ثروتنا الإنكليزية. |
Ele abusou da rapariga que tu vens substituir e quase comprometeu toda a operação. | Open Subtitles | لقد أجبر الفتاة التي أستبدلتيها على النوم معه وكاد أن يقوم بمخاطرة تكشف العملية بأكملها |
Mas, ontem à noite, alguém entrou no ginásio do Lumpy e quase o matou à porrada. | Open Subtitles | حسناَ شخص ما اقتحم صالته وكاد أن يقضي عليه |
Então imaginem o meu desgosto quando fui arrastado aqui porque um génio se esqueceu de revistar um suspeito armado e quase fez com que 2 companheiros morressem. | Open Subtitles | لذا تخيلوا الغم الذي أصابني عندما دُعيت إلى هنا بسبب الذكيّ الذي نسي أن يفتّش متهماً مسلّحاً وكاد أن يتسبب في مقتل زملائه الضبّاط |
Ficou séptico e quase morreu. | Open Subtitles | .وانه تم ادخالها بطريقة غير صحيحة .قد حدث تعفن للدم وكاد أن يموت |
Depois foi alvejado e quase se esvaiu em sangue num elevador. | Open Subtitles | المصعد في يموت أن وكاد ناري, بطلق أصيب وبعدها |
Uma vez, pediram-me para fazê-lo e quase nos destruiu. | Open Subtitles | لقد طُلب مني ذات مرة أن ألا أفشي السر وكاد هذا أن يدمرنا |
Ele caiu da nossa árvore e quase morreu. Ele não sabia o que fazer. | Open Subtitles | وقع من على شجرتنا وكاد أن يموت لم يعرف ما عليه فعله |
Escrevi numa parede e quase morri por causa disso. | Open Subtitles | كتبت على الجدران وكاد أن يتسبب هذا في موتي |
Já cometemos esse erro uma vez, e quase nos arrependemos. | Open Subtitles | ،فعلنا ذلك الخطأ مرّة قبل ذلك وكاد يهلكنا |
Em 1989, ele era o líder da revolução pacífica e quase se tornou o primeiro Primeiro-Ministro da RDA eleito livremente, até se saber que ele era um informador. | TED | في 1989 كان قائدة الثورة السلمية وكاد أن يكون أول رئيس وزراء منتخب بحرية للـGDR حتى انكشف أنه كان عميلا. |
- A porta quase me cortava a perna! | Open Subtitles | ارتدّ هذا الباب متأرجحا، وكاد أن يقتلع رأسي مجددا |