Estamos com a Agência de protecção do ambiente e Investigações Especiais. | Open Subtitles | نحن من وكالة حماية البيئة للتحقيقات الخاصة. |
Como é que podemos contactar a Agência de Protecção Ambiental? | Open Subtitles | كيف نستطيع الاتصال مع وكالة حماية البيئة ؟ |
Três anos atrás, a Agência de Proteção Ambiental reintroduziu o cervo no rio. | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات وكالة حماية البيئة قيدت الايائل بالقرب من النهر |
Tenho aqui um relatório da EPA que tem sido embargado. | Open Subtitles | لدي هنا تقرير من وكالة حماية البيئة غير منشور. |
...responsável pela morte de um agente da EPA e sequestro de Irene Waters. Merda! | Open Subtitles | التحقيق جارى حول مقتل عميل وكالة حماية البيئة واختطاف آيرين واترز. |
24 é o número das sanções que a EPA levantou contra a "Doyle Energy" no último ano. | Open Subtitles | 24 هي عدد عقوبات وكالة حماية البيئة التي وجهت ضد طاقة دويل في العام الماضي |
a EPA calcula que, nos EUA, este material ocupa 25% do espaço nas nossas lixeiras. | TED | تقديرات وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة ، من حيث الحجم ، تحتل هذه المواد 25 في المئة من مصابّ القمامة لدينا. |
É por isso que o meu gabinete procedeu à sua própria revisão ambiental para comparar com a auditoria da Proteção Ambiental. | Open Subtitles | ولهذا السبب مكتبي قد كلف مراجعته البيئية الخاصة بهِ ليقارنها مع بيانات وكالة حماية البيئة. |
O meu gabinete procedeu à sua própria revisão ambiental para comparar com a auditoria da Proteção Ambiental. | Open Subtitles | تم تكليف مكتبي بمراجعة تقريره البيئي بمقارنته مع متطلبات وكالة حماية البيئة |
a Agência de Proteção Ambiental pode citá-lo sob as substâncias tóxicas segundo o decreto de controlo de 1976, título 15 do Código dos Estados Unidos, | Open Subtitles | بإمكان وكالة حماية البيئة مقاضاتك تحت قسم المواد السامة قانون المراقبة لـعام 1976 |
O máximo que descobri foi uma disputa com a Agência Ambiental quando abriu a primeira central, já há quase 40 anos. | Open Subtitles | أفظع ما تمكنت من إيجاده هو بعض الجدل مع وكالة حماية البيئة عندما افتتح مصنعه الأول، لكن هذا كان قبل 40 عام. |
Vais ter a Agência Ambiental e a Comissão Costeira à perna. | Open Subtitles | وكالة حماية البيئة ومأمورية السواحل سوف تُطاردك |
Apesar de os níveis serem suficientemente baixos para oficialmente não representarem riscos para a saúde se a louça estiver numa prateleira, a Agência de Proteção Ambiental dos EUA recomenda evitar comer nela. | TED | في حين أن المستويات منخفضة بشكل كافِ بحيث رسيمًا لا يشكلون مخاطر صحية أذا كانوا على الرف، وحذرت وكالة حماية البيئة الأمريكية من تناول الطعام فيهم. |
DIRECTOR-EXECUTIVO ACUSADO DE HOMICÍDIO a Agência de Protecção Ambiental vai fechar a New York Recycle. | Open Subtitles | وكالة حماية البيئة تغلق" "نيويورك لإعادة تدويرالمحذوفات |
Procuramos alguém da EPA para comentar a explosão na Deepwater Horizon. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شخص من وكالة حماية البيئة ليعلق بخصوص الانفجار الذي حدث بشركة التنقيب. |
Vice-secretário na Administração da EPA? | Open Subtitles | الوكيل المساعد لمدير وكالة حماية البيئة؟ |
A declaração foi assinada por um tipo chamado Peterson. - Está com a EPA. - EPA? | Open Subtitles | وقعت الشكوى من قبل رجل يدعى بيترسون، إنه مع وكالة حماية البيئة |
A coisa importante a compreender é de que a EPA continua a fazer testes na baía. | Open Subtitles | الشيء المهم أن نفهم هو أن وكالة حماية البيئة كانت لا تزال تفحص الخليج. |