Voltei à Coreia e fui à aldeia da Hyun Sook, mas Ela tinha partido. | TED | ثم عدت إلى كوريا و عدت إلى قرية أون سوك، وكانت قد اختفت. |
Ela tinha crescido num mundo atlético de alto nível estereotipado, e estava afetada. | TED | فقد نشأت في عالم رياضي نمطي عالي المستوى، وكانت قد دُمّرت. |
Ela tinha a cama desfeita, mas não tinha sido usada. | Open Subtitles | وكانت قد جعّدت الفراش, ولكن ملاية السرير لم تكن مستعملة |
Quando dei por mim, Ela tinha ido embora. E a guerra tinha acabado há oito meses. | Open Subtitles | وحينما أفقت كانت قد اختفت وكانت قد انتهت الحرب منذ 8 شهور |
A filha daquela mulher hedionda do turbante estava debruçada no corrimão e tinha lançado algo à água. | Open Subtitles | كانت ابنة هذه المرأة المتصابية تميل نحو الممر وكانت قد قذفت توا شيئا فى الماء |
Uns anos depois ele estava a lutar numa guerra qualquer, ouviu que a mulher tinha contraído varicela e tinha ficado desfigurada. | Open Subtitles | بعد سنوات قليلة بينما كان في قتال ببعض الحروب سمع أن زوجته قد اصيبت بالجدري وكانت قد تشوهت |
Acordei, Ela tinha feito as malas e deixado um bilhete a dizer como estava triste por causa da Katie. | Open Subtitles | لا ، استيقظت هذا الصباح وكانت قد حزمت كل شيئ وتركت رسالة تقول كم هي حزينة بخصوص كايتي |
Ela tinha deixado isso bem claro, acerca desse ponto. | Open Subtitles | وكانت قد جعلت ذلك واضحا تماما عند تلك النقطة. |
E então, voltei no dia seguinte e Ela tinha as coisas embaladas. | Open Subtitles | وهكذا عدت في اليوم التالي وكانت قد جهزت شنطتها |
Ela tinha visto a canção "Assustada" e queria que eu fizesse uma coisa parecida. | TED | وكانت قد شاهدت أغنية "خائف" وتساءلت إن كان بإمكاني فعل شيء ما. |
Ela tinha a blusa aberta. Foi um reflexo involuntário. | Open Subtitles | وكانت قد فتح لها أعلى LT كان رد الفعل اللاإرادي. |
Ela tinha perdido muito sangue. | Open Subtitles | وكانت قد خسرت الكثير من الدماء، |
Ela tinha ignorado a situação da criança. | Open Subtitles | وكانت قد غضت الطرف عن محنة الفتاة |
Só houve uma cena estranha. Acordei e Ela tinha desaparecido. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}ما كان غريبا بألامر استيقظت صباح الاحد وكانت قد رحلت |
Eu acordei, ela não estava... Ela tinha desaparecido. | Open Subtitles | وكانت قد... اختفت |
Ela tinha sido esfaqueada. | Open Subtitles | وكانت قد طعنت. |
Acordei no dia a seguir e tinha desaparecido. | Open Subtitles | استيقظت صباح اليوم التالي وكانت قد اختفت |
Para mim foi extraordinário abraçar e beijar aborígenes idosos quando eles entraram no parlamento. Uma mulher disse-me que era a primeira vez que um branco a beijara em toda a sua vida e tinha mais de 70 anos. | TED | كان من غير العادي بالنسبة لي أن يكون في استطاعتي إحتضانهم وأن أُقّبل البدائيين المسنيين حينما جاءوا إلى مبنى البرلمان . وأخبرتني إحدى السيدات، أنها المرة الأولى لأحد البيض أن يُقًّبلها طوال عمرها ، وكانت قد تخطت ال70. |