Casei com a minha amada E tudo era perfeito, excepto... | Open Subtitles | تزوجتُ من حبيبتي, وكان كل شيء رائعاً, فيما عدا.. |
E estava tudo no filme, nomes e datas E tudo. | Open Subtitles | وكان كل شيء في الفيلم، الأسماء والتواريخ وكل شيء |
ficaram satisfeitas. Passaram-se muitos anos, E tudo corria bem. | TED | لسنوات عديدة واستمر هذا جنبا إلى جنب ، وكان كل شيء على ما يرام |
E tudo começa aqui, neste momento com um pequeno rapaz. | Open Subtitles | وكان كل شيء يبدأ هنا، الآن، مع ولد واحد صغير. |
Já devia estar a metade do caminho neste momento, E tudo estava a correr bem até... | Open Subtitles | من المفترض أن تكون بمنتصف الطريق الآن وكان كل شيء يسير على ما يرام حتى |
Um dia ela foi a um jantar com clientes E tudo estava bem. | Open Subtitles | في دقيقة ما كانت تتوجه لحضور عشاء مع عميلة ، وكان كل شيء بخير |
E tudo ia sair bem. | Open Subtitles | وكان كل شيء يسير على ما يُرام. |
Tinha de vir pelo espaço intergaláctico, passar pela atmosfera da Terra, onde o vapor de água a pode absorver, E tudo funcionou na perfeição, o tamanho da Terra, àquele comprimento de onda da luz, um comprimento de onda de 1 mm, foi o correto para captar aquele buraco negro a 55 milhões de anos-luz de distância. | TED | كان عليه أن ينبعث عبر الفضاء بين المجرات، عبر الغلاف الجوي للأرض، حيث يمكن لبخار الماء امتصاصه، وكان كل شيء يعمل بشكل جيد، كان حجم الأرض في ذلك الطول الموجي للضوء، الذي يبلغ ميليمترًا واحدًا، مناسبًا تمامًا لرؤية ذلك الثقب الأسود الذي يبعد ب55 مليون سنة ضوئية. |
E tudo foi ficando muito real. | Open Subtitles | وكان كل شيء الحصول حقيقي جدا. |
- Precisávamos de dinheiro... então, alugamos o nosso quarto de visitas para a Marie... E tudo estava bem até o dia que ela me viu a ler as suas cartas. | Open Subtitles | لقد أردنا بعض المال، لذا، قمت بتأجير غرفة ضيافتنا إلى (ماري)... وكان كل شيء على مايـُرام، حتـّى دخلت عليّ وأنا أقرأ خطاباتك -ماذا؟ |
E tudo foi... | Open Subtitles | وكان كل شيء... |