Numa qualquer causa perdida sem esperança, em qualquer cachorro de três pernas que encontra, e todos anónimos... | Open Subtitles | كل قضية خاسرة ميئوس منها كل جرو مجروح أو مكسور الأرجل وكلها مقيدة لفاعل خير |
Todos os tipos de bolos que Deus fez e todos quentinhos. | Open Subtitles | كلّ أنواع الكعك التي أعرفها , وكلها طازجة وساخنة . |
E além disso, agora tenho ótimas histórias para lhe contar, e todas serão sobre o Peter Pan e os Meninos Perdidos. | Open Subtitles | و بجانب ان لدى الان قصص رائعة لاحكيها لة وكلها عن بيتربان و الفتية الضائعون |
Recriei cada golpe usando três armas diferentes, todas feitas de um material muito similar em composição a madeira que foi encontrada na mão do Sargento Wooten, e todas pesadas o suficiente para infligir o mesmo tipo de dano. | Open Subtitles | أعدت تنفيذ كل ضربة باستخدام ثلاث أسلحة مختلفة. وكلها مصنوعة من نفس المواد المكونة |
e tudo graças às ideias deste senhor, do Reverendo Thomas Bayes, especialista em estatística e matemático do século XVIII. | TED | وكلها مبنية على أفكار هذا الرجل، الموقر : توماس بايس، وهو عالم إحصائي و رياضي من القرن الثامن عشر. |
Existem milhares E são todos muito idênticos. | Open Subtitles | لم تكن مميزة.هناك الاف منها وكلها متشابها |
Mais de 200 jornais e todos precisaram de uma segunda tiragem. | Open Subtitles | اكثر من 200 منشور وكلها نفس الشيء بثانيه |
Então, fizeram um monte de testes e todos revelaram as mesmas más notícias. | Open Subtitles | لذا هم قاموا ببعض الاختبارات وكلها أتت بنفس النتائج السيئة |
Só para ilustrar o que fazer acerca da essência do problema nomeadamente, veículos ligeiros, temos aqui quatro protótipos de compostos de carbono ultra leves com pouca resistência ao ar, e todos são híbridos, menos o do canto superior esquerdo. | TED | لتوضيح ما يمكن فعله تجاه لب المشكلة , أعني، السيارات الخفيفة, لدينا هنا اربعة سيارات تعمل على الكربون خفيفة للغاية ذات احتكاك منخفض وكلها ماعدا التي بأعلى اليسار ذوات محركات هجين |
Dou-lhe três palpites, e todos começam com Laurie. | Open Subtitles | سأعطيك ثلاثة تخمينات وكلها تبدأ " مع " لوري |
e todos exactamente com duas semanas de intervalo. | Open Subtitles | وكلها منفردة بينها أسبوعين بالضبط |
- e todos golfinhos do tipo "Nariz de garrafa"? | Open Subtitles | حسناً, وكلها دلافين ذات الأنف القاروري |
E abrem todas da mesma forma. e todas se fecham nas nossas costas. | Open Subtitles | وكلها تفتح بنفس الطريقة وتغلق كلها خلفك. |
Todas as mensagens são iguais e todas dizem ID bloqueado. | Open Subtitles | لا أعلم كل الرسائل مثلها وكلها مجهولة الهوية |
Ela vai fazer umas dez ou 11 sopas e todas com base de natas. | Open Subtitles | هي سوف تعد عشرة او احد عشرة حساء وكلها قائمة على الكريم |
e todas te parecem atraentes, porque queres muito dar um mergulho, mas... sabes que a água estará gelada, e que a viagem será difícil, e quando alcançares o outro lado, serás uma nova pessoa. | Open Subtitles | والبحر المتلاطمة موجاته وكلها تبدو مغرية جدا لك لأنك بحاجة شديدة للذهاب للسباحة |
Tudo isto está prestes a mudar graças à impressão 3D e tudo começou com isto: o primeiro objeto a ser fisicamente impresso. | TED | لكن كل ذلك على وشك التغير مع الطباعة ثلاثية، وكلها بدأت بهذا، أول قطعة طبعت أبدا. |
Cada peça, uma antiguidade original e tudo em condições perfeitas. | Open Subtitles | كل قطعة عبارة عن تحفة أثرية اصلية وكلها بحالة رائعة |
- A ala de Ebola é isolada, portas, ventilação e tudo. | Open Subtitles | و، حسنا، وكلها إيبولا الجناح غني عن تأمين. نعم، والأبواب والتهوية وكل شيء. |
- E são todos da mesma marca. | Open Subtitles | وكلها بنفس العلامة |
E são todos teus. | Open Subtitles | وكلها إنذاراتكِ |
E são todos lindos. | Open Subtitles | وكلها جميلة |