"وكلُ ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo o
        
    É Tudo o que sei, juro. Open Subtitles وهذا هو كلُ ما رأيت وكلُ ما أعرفه, أعدكم بذلكـ
    Tudo o que lhe posso dizer é, apoio os meus homens. Open Subtitles وكلُ ما أنا مستعدٌ لإخباركـَ به هو أنَّني أقفُ خلف ظهور رجالي
    E quanto ao vosso marido, quero que me conteis Tudo o que ele diz e Tudo o que ele faz. Open Subtitles فيما يتعلقُ بزوجك عليكِ إخباري بكلِ ما يقوله وكلُ ما يفعله
    Tudo o que consegui foi matar quatro pessoas! Open Subtitles وكلُ ما تمكنتُ من إنجازهُ هو تعريضُ أربعةُ أناسٍ للقتل
    Tudo o que podes fazer é aceitar as coisas como elas são. Obrigado, Herrmann. Open Subtitles وكلُ ما يمكنكـَ فعلهُ هو تقبلَّ الأمورَ كما ستكون
    - Fartei-me de trabalhar o dia todo e Tudo o que peço é uma refeição quente. Open Subtitles أنهك نفسي بالعمل كل يوم وكلُ ما أطلُبُ هو وَجبةٌ سَاخنَة.
    Tudo o que partilhou comigo foi o resumo. Não garanto nada, está bem? Open Subtitles وكلُ ما أخبرني بهِ كان الخُلاصة
    Tudo o que conseguia pensar naquele momento foi em gritar "Mãe!" Open Subtitles وكلُ ما فكرتُ في فعلهِ هو ‫"‬الــصــراخ"
    Tudo o que me lembro é de acordar na Unidade de Queimados. Open Subtitles وكلُ ما أتذكرهُ هو الإستيقاظ في ( وحدةِ الحروق )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus