E além da comida... há a água sanitária e tudo mais. | Open Subtitles | ،وبالإضافة إلى المأكل هنالك التنظيف. وكل الأشياء الأخرى |
E neste tempo salvei o mundo de Lanças mágicas de ninjas viajantes no tempo, e tudo o mais que possas imaginar. | Open Subtitles | وخلال ذلك الوقت؛ أنقذت العالم من الرماح السحرية والنينجا المسافرة وكل الأشياء الأخرى التي يمكن أن تفكر بها |
Vens ter comigo, não te conheço de lado nenhum, e tudo aquilo em que tenho pensado e estudado, e entre nós, começo a duvidar, de repente são reais? | Open Subtitles | أنتِ أتيت لي وأنا لم أكن أعرفكِ من قبل وكل الأشياء التي كنت أدرسها وأتساءل حولها وبيني وبينك بدأت أشك بها |
A nossa história e ... e todas as coisas que deram errado connosco e Eu. .. | Open Subtitles | ..وقصتنا وكل الأشياء الخطأ التي حدثت بيننا |
E vou contar-lhe como nos divertimos e todas as coisas fixes que me mostraste. | Open Subtitles | وسأخبرها بالمرح الذي حظينا به، وكل الأشياء الرائعة التي أريتني أياها. |
E então nós estávamos na Casa Branca, e todas as coisas que eu sempre fiz de repente tornaram-se maravilhosas. | Open Subtitles | ثم وصلنا إلى البيت الأبيض، وكل الأشياء التي كنت أفعلها دائماً، فجأة.. أصبحت رائعة. |
Ele acreditava na liberdade e na democracia e todas essas coisas boas. | Open Subtitles | انه يؤمن بالديمقراطية والحرية وكل الأشياء الجيدة |
As coisas inteligentes fazes tu, está bem? Podes ficar no laboratório a brincar com os ossos e todas essas coisas boas. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تبقي في المختبر وتلعبي بعظامكِ وكل الأشياء الجيدة الأخرى. |
O avental e tudo o resto, fazem parte do meu kit. | Open Subtitles | المريلة ، وكل الأشياء الآخرى جزء من عدتي فحسب |
E o leite, o pão, o papel higiénico, o gelo e tudo o resto. | Open Subtitles | الحليب والخبز وومناديل الحمام وكل الأشياء اللعينة التي يحتاجها |
e tudo o que há nela... e todas as coisas que vêm dela. | Open Subtitles | وكل هذا فيه وكل الأشياء التى تأتى منه |
Todos eles funcionam de acordo com as leis da Física que podemos aprender na cozinha com ovos, chávenas e limonada, e tudo o mais que pudermos usar. | TED | وكلهم يُدارون بقوانين الفيزيائية الأساسية التي يمكنكم تعلمها في المطبخ باستخدام البيض وأكواب الشاي وعصير الليمون (الغازي)، وكل الأشياء الأخرى التي يمكنكم اللعب بها. |
- Vamos ficar num hotel e tudo isso? | Open Subtitles | -هل سنقيم في فندق، وكل الأشياء الأخرى؟ |
Eu ouvi histórias horríveis onde pessoas deixam as suas carteiras, e todas as coisas importantes são tiradas dela. | Open Subtitles | لقد سمعت قصص مرعبة حيث الناس يتركون محافظهم, وكل الأشياء المهمة مأخوذ منها. |
Ó Deus dos Deuses... detém o talismã com o qual crias-te o mundo e todas as coisas. | Open Subtitles | ... أووو االله إلاه الألهة العليا إنظر السحر الذى به خلقت العالم وكل الأشياء |
Mãe, tu és uma mãe fantástica e todas as coisas que disse sobre ti durante o meu ataque de raiva foram completamente da boca p'ra fora. | Open Subtitles | - أمي ، أنتِ أم مذهلة - وكل الأشياء التي قلتها عنك كانت نابعة من الغضب ولم أقصد أي منهم |
Quer dizer que sangras, comes e dormes e todas as coisas que nunca tiveste que te preocupar antes. | Open Subtitles | وكل الأشياء التي لم تشغلك من قبل |
Então como isto ainda é uma democracia e "todas essas coisas boas", apresento uma moção para que o Conselho tenha acesso imediato à Presidente Roslin. | Open Subtitles | حسنا , حيث أن هذه لازالت الديمقراطية وكل الأشياء الجيدة (أطالب بتحويل طلب المجلس إلى مقابلة الرئيسة (روزلين |