"وكل شيئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • e tudo
        
    • tudo mais
        
    Vão sair agora. Eles deram um beijo de língua e tudo. Open Subtitles هما يخرجان الان كانا يقبلان بعضهما قبلة فرنسية وكل شيئ
    Ele andava tão ocupado com isto do restaurante e tudo. Open Subtitles هو مشغول دائماً, بأمر المطعم وكل شيئ مُتعلّق به.
    Agente, apreende aqueles marcadores, papel, cartazes e tudo mais. Open Subtitles أيها الضباط, صادروا الأقلام, الأوراق, اللوحات وكل شيئ
    - Parecem Araphoes. Estão a mudar a aldeia toda Carroças, tendas e tudo. Open Subtitles انهم ينقلون القريه بأكمالها، العربات . الأكواخ، وكل شيئ
    Desportiva, pessoal, financeira, profissional, sexual e tudo mais. Open Subtitles في الرياضة، الشخصية ، التمويل، التخصص، الجنس ، وكل شيئ
    Não posso acreditar. Temos de andar vestidos a rigor e tudo? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هذا علينا أن نرتدي الزيّ , وكل شيئ ؟
    Afinal somos colegas de escola e tudo... Open Subtitles انا اعلم لقد رأيت جميع مبارياتك نحن الاثنين من نفس المدرسة ومن شياطين البحر, وكل شيئ
    Querida, deixa as receitas aí, e tudo ficará bem. Open Subtitles أرجو منك ياعزيزتى إبقى الوصفات هناك وكل شيئ سيكون على مايرام
    Agora tudo o que temos de fazer é encontra-lo, e tudo... Open Subtitles الآن كل ماعليكم فعله هو أن تجدوه وكل شيئ سيكون ـ ـ
    E hoje à noite, com o fogo-de-artifício e a música e tudo mais... Open Subtitles والليلة مع الألعاب النارية والموسيقى وكل شيئ..
    Podia fazer um parecido contigo, com cabelo e tudo. Open Subtitles يمكنني أن أصنع مثلها لرأسك مع الشعر وكل شيئ
    Essa foto faz-me lembrar do Kyle e tudo o que passámos juntos. Open Subtitles هذه الصورة تذكرني بكـــايـــل وكل شيئ مررنا به معا
    Trinta semanas, o bebé é muito activo, está na posição correcta e tudo está bem. Open Subtitles ثلاثين اسبوعا والكثير من الانشطة والوضع في افضل حال وكل شيئ بخير 597 00: 38:
    Vêm entrevistar-te e tirar fotos e tudo. Open Subtitles سيأتون لعمل المقابلة معك والتقاط الصور وكل شيئ.
    Lembras o meu amigo com o rato, ele tem o nariz, e tudo, tem tipo as garras. Open Subtitles يبدو رفيقي كفأر أليف، لديه ذلك الأنف وكل شيئ بالإضافة إلى المخالب.
    Com a minha mãe e tudo mais, sabe, é como... Open Subtitles موضوع امي وكل شيئ تعرفين ... انه فقط مثل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus