"وكنت افكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • e pensava
        
    • e estava a pensar
        
    Eu via aquilo e pensava que queria estar naquele programa com ela e que podíamos ser amigos e ela podia "tratar" de mim e eu andar com ela. Open Subtitles وانا اعتدت ان اشاهدها وكنت افكر انني اريد ان اكون في ذلك البرنامج معها كما لو اننا اصدقاء تعرف ؟
    E eu continuava a filmar e a gravar tudo, e pensava, "É agora. É a possibilidade disto talvez funcionar. TED وكنت احصل على كل ذلك موثقا في فلم حيث كنت اقوم بالتسجيل دوما وكنت افكر " هذه هي اللحظة. لحظة احتمالية تحويلها الى حقيقة"
    e estava a pensar que a erva parece uma boa ideia agora. Open Subtitles وكنت افكر ايضاً عن كيف سيبدو الحشيش عظيماً بالنسبة لي الأن
    e estava a pensar que bom seria chegar a casa todos os dias e encontrar tu e o Benjy lá. Open Subtitles وكنت افكر كم ذلك جميل عندما اعود للبيت واجدك انت وبنجي هناك ـ واجدك انت وبنجي هناك ـ في نيو جيرسي؟
    O tempo deve estar bom hoje, e estava a pensar em ir ao espelho de agua. Open Subtitles من المفترض أن يكون الطقس جميل هذه الليلة، وكنت افكر بأخذك لزهة حول حمام السباحة
    e estava a pensar na hipotermia e talvez alguma dor no ombro e todas as outras coisas, os vómitos que surgem por estar na água salgada. TED وكنت افكر في انخفاض حرارة الجسم وربما بعض الام الكتف وجميع الاشياء الاخرى-- القيء الذي يحدث بسبب وجودك في مياه مالحة
    Tinha aqui o seu número, e estava a pensar em si. Open Subtitles ولقد كان رقمك عندي وكنت افكر فيك
    Sim. é só que a minha rapariga, a Mercy, vai sair, e estava a pensar que talvez pudesses fazer aquele bolo que costumas. Open Subtitles نعم, انها فقط فتاتي, ميرسي), ستخرج) وكنت افكر انه ربما بامكانك اعداد تلك الكعكة التي تصنعينها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus