Quando eu cheguei à Jugoslávia, estava lá instaurado o comunismo. Não tinha família ali nem amigos. | TED | وعندما عدت إلى يوغسلافيا، كان نظام حكمها شيوعيًا، لم يكن لي عائلة هناك، ولا أصدقاء أيضًا، |
Não somos sócios, nem irmãos, nem amigos. | Open Subtitles | الآن ، اسمع هذا نحن لسنا شركاء ، وليس اخوة ، ولا أصدقاء |
Não tenho trabalho nem amigos, vivo numa caravana sem aquecimento, falho em tudo e doem-me os pés. | Open Subtitles | لأنني لا أملك وظيفة ولا أصدقاء أسكن في مقطورة بدون تدفئة أفشل في كل شيئ وقدماب تؤلمانني |
Sem escola, sem pai, sem amigos, sem o Declan. | Open Subtitles | بدون مدرسة ولا والدي ولا أصدقاء ولا (ديكلان). |
Sem esposa, sem família, sem amigos verdadeiros. | Open Subtitles | لا زوجة، لا عائلة، ولا أصدقاء حقيقيين |
Nenhuma delas foi dada como desaparecida pela família, ou amigos. | Open Subtitles | ولم يبلغ أحد عن اختفائهن لا عائلة ولا أصدقاء |
- O homem da carrinha. - Não tem parentes, nem amigos. | Open Subtitles | الرجل صاحب الشاحنة الصغيرة - لا أقارب ولا أصدقاء - |
Não tenho pátria, nem amigos, nem familia. | Open Subtitles | ليس لدى بلد ولا أصدقاء ولا عائلة. |
Sem família nem amigos. | Open Subtitles | لا عائلة ولا أصدقاء له |
Família, nem amigos! | Open Subtitles | لا عائلة ولا أصدقاء |