Näo posso forçar a Marianne a contar um segredo, Nem tu. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجبر ماريان على اظهار أي سر، ولا أنت أيضاً |
Nem tu nem estes que desonraram a nossa família. | Open Subtitles | لا ابن من أبنائي ولا أنت ولا هؤلاء قادرون على فعلٍ يلطخ شرف عائلتي |
Nem tu. Não te culpes por algo do qual não tinhas qualquer controlo. | Open Subtitles | ولا أنت يا بني، لا تلم نفسك على شيء خارج عن سيطرتك |
Eu não quero estar contigo. E tu também não queres estar comigo. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون معك ولا أنت تريد أن تكون معي |
Então, ele não se safa E tu também não. | Open Subtitles | ,حسنا, اظن بأنه لن ينجو ولا أنت كذلك |
- Não! Morto, você não vale nada para Nárnia. Nem você, Castor. | Open Subtitles | ـ لن تساوي شيئاً لـ نارنيا وأنت ميت ـ ولا أنت |
Não quero saber quem dormiu com a tua mulher. Nem tu, na verdade. Não a amas. | Open Subtitles | أنا لا آبه من هو الذي ينام مع زوجتك, ولا أنت, حقاً |
Não. Nem tu, nem o seu jornal, tu, ou o teu exército de khadis. | Open Subtitles | لا هو ، ولا هذه الصحيفة، ولا أنت ولا حتى جيش خادي |
Eu receio que desta vez, Nem tu nem eu possamos convencê-lo. | Open Subtitles | أنا خائف هذه المرة لا أنا ولا أنت نستطيع أن نقنعه |
Eu não sei porquê, Nem tu sabes. | Open Subtitles | دوما أكون بخير لا أعرف السبب , ولا أنت تعرفين |
Uma pessoa pode mudar qualquer coisa, para ser diferente, mas há uma coisa que não se pode mudar, Nem tu, nem eu... ninguém. | Open Subtitles | يمكن أن يعمل الرّجل أي شيئ ليكون مختلف لكنّ هناك شيء واحد لا يمكن أن يغيّره لا هو ، ولا أنت ، ولا أي أحد |
Saio daqui quando me apetecer, e Nem tu nem ninguém vai mudar isso. | Open Subtitles | سأترك المكان حين أكون بمزاجي ومستعد ولا أنت أو غيرك سيخبرني بأي فرق |
Não vou a lado nenhum E tu também não. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان. ولا أنت كذلك. |
Eu não sou como o resto dos outros marginais que vês por aí a fumar charros e a jogar jogos de vídeo E tu também não és. | Open Subtitles | لست مثل بقية أولئك السفاحون هناك يدخنون ويلعبون بألعاب الفيديو, ولا أنت مثلهم |
- Claro que é por isso. Não confio em cabra nenhuma, E tu também não devias, especialmente por uma que abana o rabo num bar por gorjetas. | Open Subtitles | بكل تأكيد لا أثق بأي عاهرة ولا أنت خاصة تلك التي تهز مؤخرتها لبقشيش في حانة |
Eu não estou autorizado a envolver-me em advocacia, E tu também não. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي بالمشاركة في دفاع المحكمة ولا أنت أيضاً |
Então, nem eles Nem você entendem os riscos envolvidos. | Open Subtitles | هم لا يفهمون المخاطر ولا أنت تفهمها أيضاً |
Há uma coisa que não se pode mudar. Nem você, nem eu, ninguém, Benjamín. | Open Subtitles | لكن هناك شيئا واحدا لا يستطيع تغييره لا هو ، ولا أنت ، ولا أي أحد |
Mas decidi que não o vou ver e Nem você. | Open Subtitles | لكني قررت أن لا أطلع عليه ولا أنت كذلك |