| Sabe, ainda gosto muito dele E não quero perder essa amizade. | Open Subtitles | مازلت معجبة به كثيرا ولا اريد ان افقد صداقته ابدا |
| Recebi sua mensagem, E não quero ser rude, mas acho que mais conversa sobre essa guilhotina vai ser desperdício de tempo. | Open Subtitles | مرحباً ، وصلتني رسالتك ولا اريد ان اكون وقحة ولكن المزيد من التحدث عن مقصلتك هو خسارة كبيرة للوقت |
| Tenho de contar-te uma coisa, E não quero que te passes. | Open Subtitles | أود أن أقول لك شيئا، ولا اريد ان تصاب بالجنون |
| Ela está muito chateada e eu não quero magoá-la. | Open Subtitles | انها مستائه جدا بشأننا ولا اريد ان اجرحها |
| Já vi como dormir juntos cedo demais pode arruinar uma relação e... eu não quero arriscar o que nós temos. | Open Subtitles | ارى ان العلاقه الحميمة السابقة لأوانها تفسد العلاقات ولا اريد ان اخاطر بما لدينا |
| Eu não quero que seja lamecha, Eu não quero que haja pressão... e agora isto é lamecha, com pressão e curtir ao publico. | Open Subtitles | ولا اريد ان تكون رخيصه ولا اريد ان يكون فيها ضغط والان ستكون بالطريقه الشائعه الرخصه وسيكون فيها ضغط عندما نفعلها |
| Sei que não temos muito tempo E não quero pedir um intervalo. | Open Subtitles | اعرف ان الوقت ضيق ولا اريد ان اطلب استراحة |
| E não quero que nada desapareça do apartamento. Está entendido? | Open Subtitles | ولا اريد ان يختفي شيء من شقتي, هل فهمت ذلك؟ |
| Isso é um assunto delicado E não quero que dependa de um disc-jockey. | Open Subtitles | الان , هذا الامر هو ان البولكا ليست مطلوبة هنا ولا اريد ان يعتمد ذلك على مقعد الجوكى |
| Hoje vai ser um longo dia E não quero a minha própria gente a trabalhar contra mim. | Open Subtitles | سيكون يوما طويل ، ولا اريد ان تعمل الناس ضدى هنا |
| Olha, os exames começam dentro de três dias, E não quero correr o risco de não te voltar a ver. | Open Subtitles | انظر الامتحانات ستبدأ فى ثلاثة ايام ولا اريد ان اخاطر برؤيتك ثانية |
| Não quero ficar presa naquela nave... E não quero ficar presa aqui assim. | Open Subtitles | انا لا اريد ان ابقي محاصرة في تلك السفينة ولا اريد ان اكون عالقة هنا علي هذا النحو. |
| E não quero passar o resto da minha vida sozinha... e sei que tu também não. | Open Subtitles | ولا اريد ان اضيع بقية حياتي وحيده واعلم انك كذلك |
| Gosto muito de ti e de estar contigo... E não quero fazer nada que estrague isso. | Open Subtitles | تعجبينني كثيراً واحب ان اكون بجانبك ولا اريد ان افعل اي شئ لاخرب الامر |
| Neste... mundo louco, nós não sabemos como será o dia de amanhã e... eu não quero que fique nada por dizer, portanto... .. eu vou mesmo dizê-lo, ok? | Open Subtitles | في هذا العالم المجنون لانعلم ما الذي قد يحدث غدا ولا اريد ان اترك اي شي لا اود اخفائه |
| Ela vem buscar as coisas dela e eu não quero estar aqui. | Open Subtitles | انها قادمة لتأخذ أغراضاً لها ولا اريد ان اكون هنا |
| e eu não quero passar pela vida sem a viver. Tu queres? | Open Subtitles | ولا اريد ان اعيش الحياة ميت، وانت؟ |
| E... eu não quero ficar a meio do normal ciclo de vida, mas... | Open Subtitles | ... و... ولا اريد ان ادخل الي دائرة الحياة الكاملة ولكن |
| Eu não quero que seja lamecha, Eu não quero que haja pressão... e agora isto é lamecha, com pressão e curtir ao publico. | Open Subtitles | ولا اريد ان تكون رخيصه ولا اريد ان يكون فيها ضغط والان ستكون بالطريقه الشائعه الرخصه وسيكون فيها ضغط عندما نفعلها |