"ولا تريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • não quer
        
    • e não queres
        
    • nem queres
        
    • e não vais
        
    Ou a rapariga que não consegue dormir às duas da manhã com ansiedade por causa dos exames finais e não quer desiludir as pessoas que a amam. TED أو الفتاة التي لا تستطيع النوم للثانية صباحاً لأنها قلقة من الاختبارات النهائية ولا تريد إحباط من يحبونها.
    Trabalhou muito na experiência e não quer que ela falhe. Open Subtitles أنت عملت جاهداً على هذه التجربة ولا تريد أن تراها تفشل
    não quer comprar outros porque pensa que ela pode voltar? Open Subtitles ولا تريد شراء أثاث جديد لأنكِ تعتقد أنها قد تعود
    Desencripto os códigos nucleares e não queres que eu o faça Open Subtitles إني أفك شفر الأسلحة النووية ولا تريد مني فعل ذلك
    e não queres ouvir a verdade, porque meteste na cabeça que o teu pai é que é o soldado. Open Subtitles ولا تريد سماعها لأنك تعتقد أن والدك هو الجندى
    Não dês desculpas. Tens medo e não queres lutar. Open Subtitles لا تعطنى اى عذر هل انت خائف ولا تريد المقاتلة؟
    Ela só te quer na cama, não quer casar contigo, e tu nem pestanejas? Open Subtitles الفتاة تريد علاقة عابرة ولا تريد الزواج ولا تتجاوب معها؟
    Vi-o lutar com o Tony, que é o responsável. Você não quer que o seu país invada o meu. Open Subtitles رأيتك تتحدث من توني ولا تريد أن تشن بلادك حرب على بلادي
    Você foi insensato, mas não é doido. não quer que a bomba expluda. Open Subtitles كنت مضلل ، ولكنك لست مجنون ولا تريد ان تنفجر هذه القنبلة
    Ouve... se alguém passar por cá, diz que a tua mãe está a dormir e que não quer ser acordada. Open Subtitles ..إستمع. إذا أتى أي أحد إلى هنا، أخبره أن أمّك نائمة، ولا تريد أن يوقظها أحد.
    Ninguém durou mais do que um dia, mas considero-o perfeito, porque é jovem, divertido e não quer ir para a prisão. Open Subtitles لا أحد صمد ليوم واحد معه لكني أعتقد أنك ممتاز لأنك شاب , و مرح ولا تريد أن تذهب للسجن
    Sra. Dixon tomou umas bebidas do mini-bar e agora não quer pagá-las. Open Subtitles السيدة ديكسون كانت تأخذ زجاجات الخمر من الثلاجة الصغيرة ولا تريد أن تدفع ثمنها
    Provavelmente porque para ela, o saxofone significa eu, e ela não quer terminar como você. Open Subtitles ربما تظن أنه سبباً يشابهني، ولا تريد أن ينتهي الحال بها مثلك
    Vais tentar criar inteligência artificial e não queres contar à equipa? Open Subtitles ستباشر إذاً بمشروع الذكاء الاصطناعي ولا تريد إخبار الفريق
    Porque és um ser humano racional. E porque pesas 60 quilos e não queres morrer. Open Subtitles لأنك إنسان عقلاني ووزنك 59 كيلو غرام ولا تريد الموت
    e não queres cometer o mesmo erro com a próxima mulher. Preciso de uma nova mulher para ignorar e hiper-focar no trabalho novamente. Open Subtitles ولا تريد تكرار نفس الخطأ مع رفيقتك الجديدة
    Então, és jornalista e não queres contar a tua história? Open Subtitles إذاً، أنت صحفي، ولا تريد المشاركة بقصتك ؟
    e não queres usar a toga aqui? Open Subtitles ولا تريد هنا لبس الرداء بعد الآن؟
    - e não queres pânico. - Exactamente. Open Subtitles ولا تريد التسبب بحالة من الذعر - بالضبط -
    Tenho provas, e não queres saber delas? Open Subtitles لدي دليل على هذا ولا تريد أن تعرفه؟
    Steve, tens uma filha da qual nem queres falar. Open Subtitles ستيف، لديك طفلة هناك، ولا تريد حتى التحدث عنها
    Porcarias sobre as quais não queres pensar, então enterras isso, descobres outra porcaria para além disso, e não vais mais lá, nunca. Open Subtitles الذكريات التي لا تريد أن تتذكرها الذكريات التي قمت بدفنها ولا تريدها أن تظهر ولا تريد أن تعيد التجربة مرة آخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus