E passaste por metade de um tubo de selante industrial, não consegues tirar a tua cabeça do saco, e ele a desejar que tu ardas no inferno? | Open Subtitles | وأنت وصلتِ إلى منتصف أحد الأنابيب باحثة عن تسريب، ولا تستطيعين إخراج رأسك وهو يتمنى أن تحترقي في الجحيم؟ |
E, sabes quando dizem para tu não pensares em algo, e tu não consegues parar de pensar nisso? | Open Subtitles | وتعلمين عندما تلتزمين بعدم التفكير بشيء ما ولا تستطيعين التوقّف عن التفكير في ذلك الشيء |
Está a dizer-me que tens milhões de dólares em computadores, e não consegues uma cópia de "Invasão das Vampiras Malditas"? | Open Subtitles | هل تخبرينني أنّكِ تملكين معدات حاسوب تقدّر بملايين الدولارات، ولا تستطيعين إقتناص نسخة من فيلم "غزو مصاصات الدماء"؟ |
Tentas engravidar e não consegues. | Open Subtitles | تحاولين وتحاولين أن تحملي، ولا تستطيعين. |
E depois sentiste esse poder a escapar-te, e não consegues suportar. | Open Subtitles | - انتبه ومن ثم تشعرين بالسيطرة تنزلق من بين اصابعك ولا تستطيعين تحمل ذلك |
Que emprego consegues em Seattle que não consegues em Nova York? | Open Subtitles | ما نوع الوظيفة التى سوف تحصلين عليها فى سياتل... ولا تستطيعين ان تحصلى عليها فى "نيويورك" |
não consegues guiar. | Open Subtitles | ولا تستطيعين القيادة |