"ولا تعرفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • e não sabe
        
    • não saberes
        
    • E não sabes
        
    • Não conheces
        
    Bem, você não me conhece e não sabe porque estou aqui. Open Subtitles حسناً، إنّكِ لا تعرفيني ولا تعرفين سبب قدومي إلى هُنا.
    Você é metade Libanesa e não sabe que música é essa? Open Subtitles أنتِ من أب لبناني ولا تعرفين ماهي هذه الموسيقى؟
    Só acho esquisito estares casada com um homem e não saberes nada sobre ele. Open Subtitles أعتقد أنه من الغريب أن تكونين متزوّجة منرجُل.. ولا تعرفين أيّ شئ عنه
    Sinceramente, Edie, como podes estar casada com um tipo e não saberes estas coisas? Open Subtitles صدقاً، (إيدي)، كيف تكونين متزوّجة منرجُل.. ولا تعرفين تلك الأمور؟
    É assim que são as coisas, com $20 milhões E não sabes ensopar. Open Subtitles فقط أردت أن أعرفك الطريقة , تملكون 20 مليون دولار ولا تعرفين كيف تغمسين
    Não ouviste nada E não sabes de nada. Open Subtitles أنتِ لم تسمعي أي شيء. ولا تعرفين أي شيء.
    Acho que não te diz respeito. Não me conheces. Não conheces o meu pai. Open Subtitles أعتقد أنه لا شأن لك بهذا، فأنت لا تعرفيني ولا تعرفين أبي
    Não conheces a minha mãe, então, por favor, fica fora disto. Open Subtitles ولا تعرفين أمي، لذا رجاءً لا تتدخلي في الأمر
    Quer dizer que você tem saido com um cara e não sabe como ele é? Open Subtitles إذاً ، تواعدين شخصا ً ولا تعرفين شكله ؟
    E está aqui, manipulando o tempo... fazendo com que a gente repita o mesmo dia... e não sabe como isso é perigoso! Open Subtitles وأنتِ هنا في الخارج تلاعبين بالزمن، مما يجعلنا نكرّر اليوم نفسه مراراً وتكراراً ولا تعرفين مدى خطورة هذا -أنتَ مخطئ، حضرة الشريف
    e não sabe quem escreveu isto? Open Subtitles ولا تعرفين من كتب هذا ؟
    E não sabes muito bem como lidar com isso? Open Subtitles ولا تعرفين تماماً كيف تتعاملين مع ذلك
    E não sabes onde arranjaste isto. Open Subtitles ولا تعرفين من اين جائتك
    Não a conheces. Não conheces nenhum deles. Open Subtitles لا تعرفينها ولا تعرفين أياَ منهم
    E Não conheces o meu filho. Open Subtitles ولا تعرفين إبني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus