E não digas que não consegues evitar. Tu podes evitá-lo. | Open Subtitles | ولا تقل أنّه لا يمكنك مساعدة نفسك, تستطيع ذلك. |
E não digas nada sobre teres uma arma apontada a cabeça. | Open Subtitles | ولا تقل شيئا عنا , اننا نصوب البنادق لرأسك |
E não digas que estás aqui por minha causa. Tens um trabalhinho, não? | Open Subtitles | ولا تقل لي انك هنا لاجلي انت تقوم بعمل هنا ، اليس كذلك ؟ |
-Só preciso que fique quieto, sente-se direito E não diga nada. | Open Subtitles | عظيم. حسناً، أريد مِنك الجلوس بشكل طبيعيّ ولا تقل شيئاً. |
E não diga nada, nem sequer dirija a palavra, ao caçador de recompensas que tem a minha irmã, percebeu? | Open Subtitles | ولا تقل أي شيء و أعني أي شيء لصائد الجوائز الذي لديه أختي - هل تفهم؟ |
E não me digas que era a aparência e charme. | Open Subtitles | ولا تقل أن السبب هو حسن الهيئة أو الجاذبية |
E não digas que é por eu ser maluca. Porque eu não sou maluca. | Open Subtitles | , ولا تقل أن السبب هو الجنون لأنني بتمام الصحّة |
E não digas que não é nada, porque ambos sabemos que tens estado no mundo da Lua a noite toda. | Open Subtitles | ولا تقل لاشئ لانه كلانا يعرف بأنك كنت تتجول طول الليل |
E não digas que é por causa da piza, porque sei que não toleras a lactose. | Open Subtitles | لماذا أنت هنا؟ ولا تقل بسبب البيتزا، لأنّي أعرف أنك لا تحتمل اللكتوز. |
Quando aquele porco falar contigo, olha-o nos olhos E não digas nada. | Open Subtitles | عندما يتكلم الخنزير إليك انظر في عينيه ولا تقل شيء |
Sim, sim E não digas mais nada, está bem? | Open Subtitles | نعم، نعم، ولا تقل شيئاً آخر حسناً؟ سمعت الطلبات البارحة على هاتفي |
E não digas que foi sobre caça aos veados. Isso não cola. | Open Subtitles | ولا تقل أنه يتعلق بصيد غزلان لا تستطيع الطيران |
E não digas que tens andado ocupado. | Open Subtitles | ولا تقل أنك كنت منشغلاَ لا أحد بذلك الشغل |
E não digas que estás, porque sei o que significa, parecer triste quando achamos que ninguém nos está a ver. | Open Subtitles | ولا تقل من أنك كذلك لأنني أعرف مايعنيه ذلك أن تبدو حزيناً عندما تظن بأن لا أحد يستطيع ملاحظتك |
E não digas que é por causa do meu lugar não ser acessível para deficientes. | Open Subtitles | حسنًا ولا تقل أنه بسبب أن منزلي ليس ملائم للمعاقين |
E não digas que não sabes porque sei que ele fica contigo sempre que ele vêm à cidade. | Open Subtitles | ولا تقل بأنك لا تعرف لأنني أعرف بأنه يعيش معك عندما يأتي للمدينة |
E não diga mais merdas sobre merda alguma! | Open Subtitles | ولا تقل شيئاً عن الروث |
E não diga que calculámos mal. | Open Subtitles | ولا تقل إنه توقيت سيء |
E não diga que foi pelo caso. | Open Subtitles | ولا تقل بشأن العلاقة |
E não me digas que o Reino do Caos não é lugar para uma mulher. | Open Subtitles | ولا تقل لي إنّ عالمَ الفوضى لا مكانَ فيه لإمرأة |