Ninguém o encontra, nem tu. | Open Subtitles | لا أحد سوف تجد من أي وقت مضى. ولا حتى أنت. |
Ninguém pode prever tudo, nem tu. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يتنبأ بكل شيء، ولا حتى أنت. |
Ninguém sabe do que és capaz. nem tu. | Open Subtitles | لا أحد يعرفُ لقدراتك حدًّا، ولا حتى أنت نفسك. |
Ninguém me vai amar por muito mais tempo. Nem mesmo tu. | Open Subtitles | لن يحبنى شخص ما لمدة أطول , ولا حتى أنت |
Estamos sozinhos. Ninguém me viu, Nem mesmo tu. | Open Subtitles | لم يرني أحد أتبعك ولا حتى أنت |
Ninguém pensou que chegasse tão perto, nem mesmo você. | Open Subtitles | لم يفكر أحد بأنها ستقترب إلى هذا الحد، ولا حتى أنت |
Nada e ninguém poderia ter... nem mesmo você. | Open Subtitles | لم يكن بإمكاننا أى شئ ولا حتى أنت |
nem tu! Não tens a mesma desculpa que eu. | Open Subtitles | ولا حتى أنت يا "كولورادو", ماذا عنك؟ |
Assegura-te de que ele não volta cá e nem tu. | Open Subtitles | تأكد من عدم عودته ولا حتى أنت |
nem tu. | Open Subtitles | ولا حتى أنت |
nem tu. | Open Subtitles | ولا حتى أنت |
- nem tu. | Open Subtitles | - ولا حتى أنت . |
nem tu sequer, | Open Subtitles | ولا حتى أنت... . |
nem tu. | Open Subtitles | ولا حتى أنت |
nem tu. | Open Subtitles | ولا حتى أنت. |
- Tenho a certeza que nem tu. | Open Subtitles | -متأكدة ولا حتى أنت . |
Nem mesmo tu, Dr. Gallo. | Open Subtitles | ولا حتى أنت يا دكتور (جالو) |
Nem mesmo tu, Sam. | Open Subtitles | ولا حتى أنت |
Ninguém, nem mesmo você, poderia salvá-la. | Open Subtitles | لا أحد، ولا حتى أنت يمكنه أن يسحبها |
nem mesmo você. | Open Subtitles | ولا حتى أنت |