Qual é o teu nome, garota? E nada de disparates. | Open Subtitles | ماهو اسمك يا طفلة ولا مزيد من هذه الترهات? |
E nada de dar roupa interior a meninas, ou a mais ninguém, porque é estranho e muito Europeu. | Open Subtitles | ولا مزيد من إعطاء الملابس الداخلية للفتيات، أو أي شخص آخر، لأنه مريب وأوروبي. الآن اذهب إلى غرفتك. |
e acabaram-se os amigos, porque estarás sempre a pedir-lhes alguma coisa. | Open Subtitles | ولا مزيد من الأصدقاء لأنك ستكونين توبخينهم بشأن شيء ما |
Ponha-o na rua ou ponho-a eu na rua e acabaram-se as festas. | Open Subtitles | او ساقوم بطردك انت ولا مزيد من الحفلات اتفهمين؟ |
Dá-me as chaves do carro, e põe a paciente numa câmara hiperbárica, E chega de números primos para ti. | Open Subtitles | أعطني مفاتيح السيارة ضعي المريضة في غرفة فائقة الضغط ولا مزيد من الأرقام الأولية لك |
E acabou-se o falatório. Estamos perto do ponto de largada. | Open Subtitles | ولا مزيد من الحديث نحن عند منطقة الاسقاط |
Diz-me. Sem segredos e sem metáforas. | Open Subtitles | لا مزيد من الهراء الخفي ولا مزيد من الاستعارات |
E nada de broches, nem de quecas. | Open Subtitles | ولا مزيد من أعمال أو الحيل |
E nada de cair. | Open Subtitles | ولا مزيد من السقوط |
E nada de jogos de consola. | Open Subtitles | ولا مزيد من ألعاب الفيديو |
E nada de mais vacas, pessoal. | Open Subtitles | ولا مزيد من الأبقار يا رفاق |
Mas em troca, vais mostrar-nos respeito e obedecer às nossas regras, o que significa fazer as tuas tarefas, nada de rapazes na casa, e acabaram-se as prendas de homens. | Open Subtitles | لكن بالمقابل، ستظهرين قليل من الإحترام وتطيعين أوامرنا. وهذا يعني القيام بأعمالك الرتيبة لا أولاد في البيت ولا مزيد من الهدايا من الرجال. |
Acabou-se a Sterling Cooper e acabaram-se os Sterling. | Open Subtitles | لا مزيد من "ستيرلنق كوبر" ولا مزيد من آل "ستيرلنق". |
e acabaram-se as surpresas. | Open Subtitles | حسناً؟ ولا مزيد من المفاجأت |
Só quero saber ... para. Só quero saber o que está a acontecer, E chega de respostas de merda... | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما يحدث، ولا مزيد مِنَ الإجابات الكاذبة. |
E chega de jogo e bebida. Vai andando. Vais chegar atrasado ao emprego. | Open Subtitles | ولا مزيد من الشرب والمشارطة والآن اذهب، ستتأخر عن العمل |
E acabou-se o uísque irlandês marado. | Open Subtitles | ولا مزيد من الويسكي الآيرلندي المزيف |
E acabou-se a conversa sobre não falar. | Open Subtitles | ولا مزيد من الحديث عن الحديث |
E se voltássemos ao trabalho e sem dispensas? | Open Subtitles | حسنًا، ما رأيك أن نعود لوظائفنا ولا مزيد من أوقات الفراغ، اتفقنا؟ |
acabou-se o hospital, os médicos, os remédios e essa porcaria toda. | Open Subtitles | لا مزيد من الأطباء ولا مزيد من الأدوية كل تلك القذارة انتهت |