Joe Eagleton vai morrer e não podemos deixar isso acontecer. | Open Subtitles | ، جو ايجلتون سيموت ولا نستطيع ترك ذلك يحدث |
e não podemos fazer isso se não soubermos quem raio é. | Open Subtitles | ولا نستطيع أن نفعل هذا إذا كنا لا نعرف هويّته |
Enlouquecemos, porque a ouvimos ao telefone e não podemos pagar o tapete. | Open Subtitles | لأننا سمعناكي على الهاتف ولا نستطيع تحمل سعر سجادة جون كولين |
mas é um assunto interno, E não conseguimos arranjar paz ou melhoras duradoras para as pessoas que mais amamos no mundo. | TED | ولكنها مؤامرة، ولا نستطيع افتراض الوئام أو التحسين الدائم للأشخاص الذين نحبهم أكثر في العالم. |
Os paramédicos estão mortos, e não temos carro. Nós... | Open Subtitles | لقد مات رجال الإسعاف ولا نستطيع ركوب السيارة |
- Não temos tempo. - Não podemos prosseguir sem ela. | Open Subtitles | ليس لدينا هذا الوقت ولا نستطيع الذهاب من دونها |
Isto porque a injustiça revolta-nos tanto que não conseguimos pensar bem. | TED | لأن الإجحاف يستفزنا بقوة شديدة ولا نستطيع التفكير بشكل سليم. |
mas precisamos dum plano antes, e não podemos pensar em nenhum aqui. | Open Subtitles | لكننا بحاجة لخطة أولًا ولا نستطيع التفكير في واحدة بهذا المكان |
Palavras são pensamentos e não podemos pensar sem elas. | Open Subtitles | الكلمات هي أفكار ولا نستطيع التفكير بدونهم |
Já não temos o controlo do veículo. Repito, perdemos o controlo e não podemos ejectar. | Open Subtitles | لم نعد نسيطر على المقاتلة فقدنا السيطرة ولا نستطيع القفز |
e não podemos ignorar a possibilidade de seu país estar ajudando a Segunda Onda. | Open Subtitles | ولا نستطيع اهمال ان بلاده قد تدعم الموجة الثانية |
- Se a casa não pode ser vendida, e não podemos receber o dinheiro, ficamos cá até estar tudo resolvido. | Open Subtitles | اذا كنا لا نستطيع بيع المنزل ولا نستطيع الحصول على أموالنا فسنقيم هنا حتى يباع المنزل |
Sr. Haskins, sabe, somos uma escola pequena e não podemos pagar muito. | Open Subtitles | سيد هاسكينز ,أنت تعرف أننا مدرسه صغيره ولا نستطيع أن ندفع كثيراُ. |
Faz de conta que este é o nosso quarto secreto e não podemos usar a voz. | Open Subtitles | دعينا نتظاهر بأن هذه هي غرفتنا السرية ولا نستطيع إستخدام أصواتنا في التحدث |
Está muito assustada para apresentar queixa, e não podemos fazer nada. | Open Subtitles | ـ إنها خائفة حتى الموت لرفع دعوى ـ ولا نستطيع فعل أي شئ |
Ela é boa no que faz, e não podemos dar-nos ao luxo de errar agora. | Open Subtitles | إنها تقوم بعمل جيد ولا نستطيع تحمل أي أخطاء في الوقت الحالي |
Percorremos meio mundo E não conseguimos percorrer as últimas 100 milhas. | Open Subtitles | قطعنا نصف الطريق حول العالم ولا نستطيع عبور المئة ميل الاخيرة |
Se o Tríade trabalha no sistema de ensino público E não conseguimos a autorização para recolher amostras destes tipos, estamos tramados. | Open Subtitles | إن كان قاتل الثالوث يعمل في سلك التعليم العام ولا نستطيع نيل الموافقة لأخذ قطيلات من هؤلاء الرجال فنحن في مأزق عظيم |
A máquina está avariada, e não temos os 400$ para a arranjar. | Open Subtitles | آلة الغسيل تعطلت ولا نستطيع دفع 400 دولار لإصلاحها |
O equilíbrio deve ser mantido. - Não podemos mudar isso. | Open Subtitles | لا بد وان يعاد التوازن ولا نستطيع تغيير ذلك |
É sempre a traição dos mais próximos que não conseguimos ver. | Open Subtitles | إنه دائما المقربين لنا هم من يخونون ولا نستطيع ملاحظتهم |
Aquilo que mais me irrita é ela ser nossa e não nos podermos aproximar dela. | Open Subtitles | الشئ الذى يغيظنى حقا هو انها ملكنا ولا نستطيع الاقتراب منها |
Oi, daqui é o Tom e a Sarah... e nós não podemos atender o telefone agora... porque estamos na Lua de Mel na Europa! | Open Subtitles | ها هو توم وسارا ولا نستطيع ان نصل لتليفون الان لأننا فى شهر عسل بأوروبا |