Mas tudo começa aqui, e não podes ser incauto. | Open Subtitles | لكنّ الأمر برمته يبدأ هنا ولا يمكنك أن تكون متهوراً حياله |
A tua vida não é simples, Fiona, e não podes parar e mostrar, porque tu não és falsa. | Open Subtitles | حياتك ليست سهلة, فيونا ولا يمكنك أن تخفيها, لأنكِ لستِ مزيفة |
e não podes dançar com o tipo do luar. | Open Subtitles | ولا يمكنك أن ترقص مع ضوء القمر ياصاح |
E não se pode viver no futuro, senão o hoje passará despercebido. | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تعيش في المستقبل لأن اليوم سيفوتك |
Nem piscas para destruíres provas, mas não consegues furar uma fila? | Open Subtitles | تدمرون الأدلة وتجدون ذلك طبيعياً ولا يمكنك أن تتخطي الناس في الصف؟ |
Acordaste a sangrar hoje de manhã e não me podes dizer como nem porquê. | Open Subtitles | لقد إستيقظت في بركة من الدماء هذا الصباح. ولا يمكنك أن تقول لي كيف ولا يمكنك أن تقول لي لماذا. |
Eu não o pai dele, nem sou teu namorado e não podes esperar que eu te ajude a decidir. | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تعتمدي علي لأساعدكِ في اتخاذ هذا القرار. |
Não podes dizer a ninguém que fui eu quem tos deu, e não podes leva-los à CIA. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبر أحداً أنني مصدرك، ولا يمكنك أن تخبر السي آي إيه. |
Isso está a roubar-te a vida, e não podes deixar. | Open Subtitles | تتركه يسرق حياتك، ولا يمكنك أن تفعل هذا. |
Ouve lá, tenho que cavar um túmulo ali, e não podes estar aqui quando o funeral chegar. | Open Subtitles | أصغِ، يا صاح، لديّ قبر لأحفره هناك ولا يمكنك أن تكون هنا عندما يصل موكب الجنازة |
E... e não podes começar a Páscoa sem a nossa festa de Páscoa. | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تبدأ الاحتفال بدون عيدنا الفصح. |
Fica calada. Temos um suspeito sob custódia e não podes estar aqui. | Open Subtitles | لدينا المشتبه به في الحجز ولا يمكنك أن تكون هنا. |
Vamos jogar para a coroa e não podes impedi-la. | Open Subtitles | سنسعى إلى التاج ولا يمكنك أن تردعها. |
Mas nunca vou gostar dela e não podes obrigar-me. | Open Subtitles | لن أحبها أبداً ولا يمكنك أن ترغمني |
e não podes passar se não o fizeres. | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تنجح فيه إلا إذا اختبرته. |
- Não podes dizer que fui eu, e não podes envolver a CIA. | Open Subtitles | -لا يمكنك أن تخبر أحداً أنك عرفت ذلك مني، ولا يمكنك أن تخبر السي آي إيه. |
E não se pode assassinar, Debbie, não importa o quanto creia que ele mereça. | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تقوم بقتل النّاس،مهما كان اعتقادك لاستحقاقهم ذلك القتل |
Tenho andado a ler sobre estar em prisão solitária, o impacto psicológico, e não se pode fazer isso a uma pessoa e depois libertá-la de repente... | Open Subtitles | أنا اقرأ عن الحبس الانفرادي وعن أثره النفسي ولا يمكنك أن تفعل مثل هذا لشخص ما |
Neste país, não se pode demolir a casa se a câmara detectar evidências de morcegos. | Open Subtitles | نحنُ في الريف، ولا يمكنك أن تهدم منزلاً حتى لو وجدتْ السلطاتُ دليلاً بأن خفافيشاً تعيش فيه |
Ele sabe como é cavar um buraco tão fundo que não consegues sair de lá. | Open Subtitles | هو يعرف ماهو مثل حفر فتحة عميق جدًّا ولا يمكنك أن تطلعه للخارج . |
não consegues organizar uma compra em horas. | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تحلّها خلال 24 ساعة |
Esta é a minha casa e tu não consegues assustar-me. | Open Subtitles | هذا هو بيتي، ولا يمكنك أن تخيفيني |
Eu não matei o meu ex-marido, e não me podes prender sem mais nem menos. | Open Subtitles | أنا لم أقتل زوجي السابق ولا يمكنك أن تقبض علي هكذا |