"ولدتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nascida
        
    • Nascido
        
    • eu nasci
        
    • nasceu
        
    • nasci no
        
    Nascida da violência, nunca conheci a liberdade da escuridão... que infecta os fracos. Open Subtitles ولدتُ على العنف لم أعرف الحرية عن الظلام لأكثر من أسبوع
    Sou uma mulher Nascida livre, mas, a maioria de nós são foragidos. Open Subtitles أنا إمرأة ولدتُ حرة ولكن معظمنا عبيد هاربون
    Ao escolher o caminho estreito da redenção eu tinha Nascido de novo com ela. TED من خلال اختيار الطريق الصعب للخلاص، وأنا أيضًا ولدتُ معها مجددًا.
    Não, Nascido e criado no Tennessee. Open Subtitles لا, أنا من ولاية تينيسي ولدتُ وتربيتُ بها
    eu nasci em 1993 na parte norte da Coreia do Norte, numa cidade chamada Hyesan, que fica na fronteira com a China. TED ولدتُ في العام 1993، في الجزء الشمالي من كوريا الشمالية، في مدينة تسمى هايسان، التي تقع على الحدود مع الصين.
    Quando o bebé nasceu, a enfermeira mudou a certidão, e a Candi tornou-se, minha irmã. Open Subtitles وعندما ولدتُ الطفلة، غيّرت الممرضة شهادة الميلاد، فأصبحت كاندس أختي
    Nascida e criada em Upper East Side, conhecida pela crueldade e dinheiro. Open Subtitles ولدتُ وترعرت ،على الجاب الشرقي الأعلى "زاوية "فيشيوس" و"فيرساتشي
    Nascida e criada. Open Subtitles ولدتُ وترعرعتُ هناك
    "Fui uma bebé de verão, Nascida em 1971, em Simi Valley, Califórnia. Open Subtitles كنتُ طفلة الصيف، ولدتُ في عام 1971 في منطقة (سيمي فالي، كالفورنيا)
    Fui uma bebé de verão, Nascida em 1971, em Simi Valley, Califórnia. Open Subtitles كنتُ طفلة الصيف، ولدتُ في عام 1971 في منطقة (سيمي فالي، كالفورنيا)
    Nascida e criada. Open Subtitles ولدتُ و ترعرعت هناك
    Delphine Boileau, Nascida em Orléaes em 1982. Open Subtitles " ديلفن بويلو )، ولدتُ في " أورليانز ) ..." في 1982.
    Se tivesses Nascido em 1900 ainda tinhas de somar...10! Open Subtitles تعنين ان ولدتُ بـ 1900 سيكون رقمي 10
    Nascido e criado na Virgínia Ocidental, e estas são as minhas cabras. Open Subtitles ولدتُ و تربيت في "ويست فرجينيا" و جميع هؤلاء أوغاد لدي
    Às vezes desejo nunca ter Nascido. Para, Octavia. Open Subtitles أحيانا أتمنى لو لمْ أكُ قدْ ولدتُ
    Nascido a 3 de Novembro de 1971, na Cidade dos Anjos (City of Angels). Open Subtitles ولدتُ في 3 نوفمبر عام 1971 -بمدينة الملائكة -أتعني لوس أنجلوس
    - Nascido do Ritmo. Open Subtitles ولدتُ في صندوق الأغاني.
    eu nasci no dia 1, então 2 mais 1 faz 3. Open Subtitles لقد ولدتُ بلأول وهذا واحد اذآ واحد واثنان سياوي ثلاثة
    Mas eu nasci americano, e adoraria, muito, ser de novo. Open Subtitles ولكنني ولدتُ امريكياً وأرغبُ وبشدة بأن أكون أمريكياً مجدداً
    nasceu a 18 de Janeiro de 1961. Open Subtitles ولدتُ في يوم 18 يناير ،عام 1961
    Só que eu nasci humano e ele nasceu como tu. Open Subtitles ولكنني ولدتُ بشرياً وهُو وُلد مثلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus