E tem alguma razão para pensar que não deve? | Open Subtitles | ولديكِ بعض الأسباب بأنّكِ لا تثقين به مؤخراً؟ |
É uma óptima médica E tem a sua vida em ordem. | Open Subtitles | ولديكِ حياتك أيضاً أنتِ توفقين بين الاثنين |
Movimentas-te como um gato, controlas a arma como um Professional, E tens veneno numa caneta na tua bolsa. | Open Subtitles | تتحركين مثل القطة، تحملين المسدس مثل المحترف، ولديكِ قلم بخرطوش من السمّ بحافظتك. |
E sei que és muito forte E tens todas aquelas armas... | Open Subtitles | وأعرفأنكِقويّةجداً.. ولديكِ كل تلك الأسلحة |
Já estamos atrasados para a festa, E tu tens a ousadia de te pôr assim no duche. | Open Subtitles | نحنُ متأخرون بالفعل عن الحفل ولديكِ الجرأة لتقفين وتستحمين هكذا ؟ |
E tu tens um filho que te quer levar de volta ao Inferno. | Open Subtitles | ولديكِ ابن يود إعادتك إلى الجحيم |
Você tem bondade em si - Eu posso vê-lo nos seus olhos... E você tem os mesmos olhos que ela. | Open Subtitles | لديكِ طيبة بداخلكِ يمكنني رؤية ذلك في عينيكِ ولديكِ نفس عينيها |
- E tem esta linda árvore aqui. | Open Subtitles | ولديكِ هذه الأشجار الجميلة واسعة الظلال هنا |
E tem a minha palavra, como membro da 15th Airlift... da United States Air Force Space Command.. | Open Subtitles | ولديكِ كلمتي كعضو في النقل الجوي الـ 15 .. في قيادة السلاح الجوي الأمريكي |
Quer dizer, bateu nessa estátua como um rinoceronte, e digo rinoceronte porque é mais gorda do que eu pensava, E tem um alto no nariz que parece um pequeno corno. | Open Subtitles | أعني، أنّكِ ضربتِ التمثال مثل وحيد القرن عدواني وقلت وحيد القرن لأنّكِ بدينة أكثر مما توقعت، ولديكِ ذلك النتوء على أنفكِ الذي يشبه قرن صغير. |
E tem um filho muito esperto, sabe disso. | Open Subtitles | ولديكِ ولد ذكيّ، تعلمين ذلك |
Como é parecida com o Nate, E tem o meu cabelo! | Open Subtitles | يا إلهي! لا أصدق كم تشبهين لـ(نايت) ولديكِ شعري |
E tem uma cirurgia a fazer, a menos que a via respiratória não tenha se fechado ainda. | Open Subtitles | - ... " د ." ستارك. ولديكِ جراحة لإجراؤها بإفتراض أن مجرى تنفس المريض لم ينغلق بعد |
Vá lá, Charlotte. Ainda és jovem E tens muito tempo para ter filhos. | Open Subtitles | كفى,أنتِ مازلت صغيرة, ولديكِ الوقت الكافي لإنجاب الاطفال |
E tens tantas consolas de jogos. Tens as consolas de jogos todas. | Open Subtitles | ولديكِ أيدي التحكم كاملة لماذا لديكِ كلّ أيدي التحكم؟ |
És linda, és inteligente, riste-te de todas as minhas piadas parvas, E tens este hábito horroroso de constantemente salvares-me a vida. | Open Subtitles | إنّك جميلة, وذكيّة وتضحكين على كلّ طرائفي الغبيّة ولديكِ عادة سيئة وهي إنقاذ حياتي دائماً |
Amo-te E tens uma gaveta e uma escova de dentes, e quero que tenhas um roupeiro inteiro, e um secador de cabelo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تنتقلي للعيش معي ، فأنا أحبكِ ولديكِ درج وفرشاة أسنان وأريدكِ أن تحصلي على خزانة كاملة |
E tu tens umas botas lindíssimas. | Open Subtitles | ولديكِ حذاء جميل |
Tenho as minhas ordens E tu tens as tuas. | Open Subtitles | لديّ أوامري، ولديكِ أوامركِ. |
E tu tens os teus instintos. Confia neles. | Open Subtitles | ولديكِ غرائزك، ثقي بها |
Não, mas o Scott está lhe esperando no escritório, E você tem uma reunião à uma e às duas. | Open Subtitles | كلا, ولكن"سكوت"ينتظركِ في مكتبكِ ولديكِ إجتماع في 1: 00 وفي 2: |
E você... Tem aí uma bela menina. | Open Subtitles | ولديكِ فتاة جيده هناك |