Não temas aquele que mata todos excepto o nascido da água e espírito. | Open Subtitles | الخوف ليس الذي يقتل ماعدا الذي ولد من الماء والروح. |
O homem, nascido da mulher, é de poucos dias e cheio de inquietação. | Open Subtitles | (وزير) الرجل الذي ولد من امرأة لكن لديه وقت قصير للعيش ومليئة البؤس. |
Houve um menino nascido da máscara! | Open Subtitles | هناك طفل ! ولد من القناع |
Este corpo nasceu da morte. Tudo o que pode fazer é morrer. | Open Subtitles | هذا الجسد ولد من الموت كل مايمكنه فعله هو الموت |
Mas só agora começámos a falar sobre a inatividade e como a inatividade, que nasceu da nossa paisagem, a inatividade que vem do facto de vivermos num lugar que já não tem nada a ver com uma útil caminhada está a levar ao nosso aumento de peso. | TED | ولكن فقط لقد بدأنا نتحدث عن الخمول، وكيف أن الخمول الذي ولد من بيئتنا, الخمول الذي يأتي من حقيقة أننا نعيش في مكان حيث لم يعد هناك أي شيء كنزهة مفيدة، يزيد معها وزننا اكثر. |
Uma criança nascida da máscara, então isso faz de mim um tipo de pai, não é? | Open Subtitles | ياله من نجاح،طفل ولد من القناع ألا يجعلني هذا بطريقة ما، أب؟ |
Eras uma criança nascida da morte. | Open Subtitles | لقد كنتَ طفلاً ولد من الموت. |
(Risos) E apercebi-me de que, cá para mim, este objecto tinha nascido da mesma mente, praticamente do mesmo ventre que a Barbie Bailarina. (Risos) E depois, ainda há os elefantes. (Risos) Aqueles elefantes extraordinários com aquelas expressõezinhas, estranhas e sinistras, com pestanas à Greta Garbo, com aquelas presas douradas e tudo isso. | TED | (ضحك) وأنا أدرك أن هذا التمثال في رأيي، ولد من العقل نفسه، من نفس الرحم، عمليًا، كباربي راقصة باليه. (ضحك) ومن ثم هناك الفيلة. (ضحك) تلك الفيلة غير عادية بتعابيرها الغريبة والشريرة نوعا ما، ورموش غريتا غاربو، وهذه الأنياب الذهبية وهلم جرا. |
Agora, Assassino nasceu da sua mãe cadela, que tinha três pernas. | Open Subtitles | كيلر ولد من أم عاهرة لثلاثة كلاب |
Este livro nasceu da dor. | Open Subtitles | هذا الكتاب ولد من الألم. |
Adam, não importa aquilo que faças, é um negócio que nasceu da corrupção. | Open Subtitles | (آدم)، مهما كان ماتقوم به، هذا عمل قد ولد من أصل الفساد |
Acredita em Jesus Cristo, o seu único Filho, nosso Senhor, que nasceu da Virgem Maria, sofreu a morte e foi enterrado, ressuscitou dos mortos e está agora sentado à direita do seu Pai? | Open Subtitles | هل تؤمن بـ(المسيح عيسى) الابن الوحيد، ربنا الذي ولد من السيدة (مريم) العذراء عانى من الموت وتم دفنه |