E tu não és uma pessoa má, pois não? | Open Subtitles | بأنّه يقتل الأشرار فقط ولستَ شريراً، أليس كذلك؟ |
não és nenhum homem livre. | Open Subtitles | لستَ مُعتَقًا. ولستَ أيرلنديًّا ولا ألمانيًّا إطلاقًا. |
Tens ligações à maioria das vítimas. E não és propriamente a Madre Teresa. | Open Subtitles | لديك صلات بمعظم الضحايا ولستَ بصلاح "الأم تيريزا" |
O passado não aconteceu e você não é quem penso? | Open Subtitles | إذًا ما حدث في الماضي لم يكُن، ولستَ كما أظنّك؟ |
e você não é homem para recusar um objecto dos seus desejos. | Open Subtitles | ولستَ من النوع الذي يحرم نفسه من الرغبة |
E tu também não tens de mim. | Open Subtitles | ولستَ في حاجة إليّ. |
E tu também não tens de mim. | Open Subtitles | ولستَ في حاجة إليّ. |
És velho, és chato. não és assustador. | Open Subtitles | أنت عجوز ، أنت ممل ، ولستَ مُخِيفْ. |
não és humana, não és um fantasma, mas de algum modo conseguiste lixar os dois mundos! | Open Subtitles | أنت لستَ بشراً,ولستَ شبحاً, لكن بطريقةً ما,خَطّطت لإفساد عالمين! |
não és como os outros pretos daqui. | Open Subtitles | ولستَ كالشباب الآخرين |
Ora, Kev. És alcoólico, não és viciado em Vicodin. | Open Subtitles | هيا يا (كيف)، أنت مدمن كحول ولستَ مدمنَ (فيكودين) |
- não és uma raiz. - Nem uma flor. | Open Subtitles | لستَ عُشبة ضاره- ولستَ زهره- |
E tu também não és grande lenda. | Open Subtitles | ولستَ اسطورة |
Tudo o que interessa é a verdade e você não a sabe. | Open Subtitles | الحقيقة هي كلّ ما يهم، ولستَ تمتلكها. |
Isto não é Santa Fé, eu não sou um xerife e você não é um cowboy. | Open Subtitles | هذه ليست (سانتا في)، ولستُ الشريف ولستَ راعي البقر |