E serei honesto com você, há mundos e raças lá fora... que, sim, desejam fazer mal a você e a seu povo, mas não somos um deles. | Open Subtitles | ولأكون صادقاً معكم، هناك بالفعل أجناس ينطبق عليهم ذلك، يؤذون الناس، ولكننا لسنا كذلك |
Diz que somos parecidos, mas não somos. | Open Subtitles | أتعلم ، أنت تقول دوماً أننا متشابهين ، ولكننا لسنا كذلك |
Tem piada. mas não somos... | Open Subtitles | هذا مُضحك، ولكننا لسنا كذلك بالطبع... |
Mas não estamos exatamente "casados", se você percebe o que quero dizer. | Open Subtitles | ولكننا لسنا كذلك بالضبط إذا كنت تفهم ما أعنيه |
Eu sei que pensas que nisto estamos em lados opostos, Mas não estamos. | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد بأننا نعمل في جهتين مختلفتين ولكننا لسنا كذلك |
Somos fracos, Tom. Queremos ser forte, mas não somos. | Open Subtitles | نحن ضعفاء يا (تــوم) ونريد أن نصبح أقوياء ولكننا لسنا كذلك. |
Eles acham que estamos divididos, mas... não estamos. | Open Subtitles | يظنوا أننا منقسمين ولكننا لسنا كذلك |
Podíamos estar a embebedar-nos... (Risos) ... Mas não estamos. | TED | من الممكن أن نكون ثملين -- أنا كذلك بعد هذا-- (ضحك)-- ولكننا لسنا كذلك. |
Mas não estamos. | Open Subtitles | ولكننا لسنا كذلك |