Os Quatro Grandes provou ser uma ficção, Mas ainda estamos num precipício. | Open Subtitles | الأربعة الكبار اثبتت انها مجرد خدعة ولكننا مازلنا نقف على المنحدر |
Sim, isto está a tornar-se numa situação muito aborrecida, Mas ainda estamos do nosso lado da linha por isso vou despenhar o avião e dizer que as minhas orelhas fizeram logo "pop". | Open Subtitles | أجل, هذا تطورٌ واضحٌ باتجاه موقفٍ ممل وسيء، ولكننا مازلنا على جانبنا الحدودي لذا, سأهبط وأدّعي بأن أُذنيّ فرقعت. |
Podem ter nos destruído a vida Mas ainda somos humanos. | Open Subtitles | ربما سلبونا أرواحنا ولكننا مازلنا آدميين |
Mas ainda estamos encurralados no Trincotemporal, Senhor. | Open Subtitles | ولكننا مازلنا في محاصرين في قفل زمني , سيدي |
Matamos mais eficientemente, mas continuamos a matar. | Open Subtitles | يبدو أننا أسفرنا عن مقتل الكثير بكفاءة ولكننا مازلنا نقتل |
Mas ainda nos divertimos juntos. | Open Subtitles | ولكننا مازلنا نحظى بوقت جيد سوياً |
Sim, Mas ainda não sabemos se o Sean está vivo ou morto. | Open Subtitles | حسناً,ولكننا مازلنا لا نعلم ما اذا كان (شون) حياً أم ميتاً |
Mas ainda precisamos saber quem ele é. | Open Subtitles | ولكننا مازلنا بحاجة لمعرفة من هو |
Mas ainda estamos aqui. | Open Subtitles | ولكننا مازلنا هنا |
Bem, o acordo de sociedade entre os dois foi executado, obviamente, Mas ainda estamos à espera da tua assinatura na transferência final da patente do bio-combustível para a Darling Enterprises. | Open Subtitles | حسناً،اتفاقيةشراكتكما.. تمّ تنفيذها بالطبع، ولكننا مازلنا بانتظار توقيعك على تحويل مشروع الوقود الحيوي إلى شركة "دارلينغ" |
Sim, Mas ainda assim perdemos. | Open Subtitles | نغم ، ولكننا مازلنا خاسرين |
Sei que a nossa história não é perfeita, Tripp, Mas ainda somos família. | Open Subtitles | اعرف أن تاريخنا ليس (نقي تماماً (تريب ولكننا مازلنا عائلة |
- Que chato. - Mas ainda somos amigos. - Ainda é mais chato. | Open Subtitles | ,ولكننا مازلنا أصدقاء مشكلتين |
Mas ainda assim, esquecemos. | Open Subtitles | ولكننا مازلنا ننسى |
Mas ainda cá estamos. | Open Subtitles | ولكننا مازلنا هنا |
Mas ainda estamos em verde. | Open Subtitles | ولكننا مازلنا فى (الخط الأخضر17,5) |
Alguém fecha a minha irmã num armazém, mas continuamos vivas e tentamos sair. | Open Subtitles | شخص ما اغلق على و اختي في تابوت ولكننا مازلنا احياء نحاول ان نخرج منه |